GrammarN59 min read2026-02-13

Three Uses of ている: Progressive, Resultative & Habitual

'食べている' means eating right now, '結婚している' means married, '毎日走っている' means I run daily -- same ている, three meanings.

ている / ています is one of the most frequently used patterns in Japanese. But many learners default to translating it as "is doing" -- and then get confused by 結婚しています ("is marrying"?).

ている actually has three uses. Understanding them will save you from mistranslations forever.

Use 1: Action in Progress

The most intuitive use. An action is happening right now.

Verb te-form + いる / います = is doing...

ExampleMeaning
テレビをています。My brother is watching TV right now.
っています。I'm taking a bath.
テレビをています。My younger brother is watching TV now.

How to identify: Does "is doing" sound natural? If yes, it's this use.

Use 2: Resultative State

This is the hardest one because English (and Chinese) don't have a direct equivalent.

It means: an action was completed, and its result still exists now.

Verb te-form + いる / います = the result of the action persists

ExampleLiteralNatural translation
いバスがここにまっている。The red bus "is stopping" here?The red bus is parked here.
さんは婚しています。Tanaka "is marrying"?Tanaka is married.
っています。My brother "is going" to Japan?My brother is in Japan (he went and is still there).
猫がここに座っています。The cat "is sitting"?The cat is sitting here.
んでいます。The dog "is dying"?The dog is dead.

How to identify: Does "is doing" sound weird? Then it's the resultative use.

The logic: An action happened at some point (the bus stopped, Tanaka got married, my brother went to Japan). The result of that action still holds true now. ている focuses on the current state, not the action itself.

Past tense: ていました

If the result existed at some point in the past:

ExampleMeaning
に窓がいていました。The window was open at 3:00 yesterday.
っていました。My brother had gone to Japan (but has come back now).

Note the difference: 行っています = is in Japan now; 行っていました = was in Japan (not anymore).

Use 3: Habitual Action

Expresses an action you do regularly as a habit.

Verb te-form + いる / います = habitually does...

ExampleMeaning
んでいます。I read the newspaper every day.
ミルクをんでいます。My brother drinks milk every day.
さんはスーパーへっています。Yamamoto goes to the supermarket every day.

How to identify: Look for frequency words like 毎日, 毎週, いつも.

Comparing Progressive vs. Habitual

Same verb, different time words, different meaning:

ExampleMeaningUse
ミルクをんでいます。My brother is drinking milk right now.Progressive
ミルクをんでいます。My brother drinks milk every day.Habitual

= progressive; 毎日 = habitual.

Negative: ていません

The negative of ている is ていません / ていない. It has one unified meaning: not yet done.

Verb te-form + いません / いない = haven't done... yet

ExampleMeaning
まだごべていません。I haven't eaten yet.
まだいていません。I haven't written it yet.
していない。I haven't explained it to my boss yet.

The negative is simpler than the affirmative -- no need to distinguish three uses. It just means "not yet."

Quick Reference

Use"Is doing" testTypical clueExample
ProgressiveSounds natural, いまテレビをている
ResultativeSounds weirdNo time word婚している
HabitualDoesn't quite fit, いつもっている

Wrap-Up

  • ている has three uses: progressive, resultative state, habitual
  • "Is doing" sounds natural = progressive
  • "Is doing" sounds weird = resultative state
  • Frequency words present = habitual
  • Negative ていない / ていません = not yet done
  • Past tense ていました = past progressive / past state

Practice

Q1. What does "田中さんは結婚しています" mean? Is Tanaka "currently getting married"?

Answer

Tanaka is married (currently in the state of being married).

結婚する is an instantaneous action. ている shows the result of that action persists -- Tanaka got married and is still married now.

Q2. What does "まだ宿題を書いていません" mean?

Answer

I haven't done my homework yet.

ていません indicates the action has not yet been completed.

Q3. What use does each sentence represent?

  • 「兄は今ミルクを飲んでいます」
  • 「兄は毎日ミルクを飲んでいます」
Answer
  • First: Progressive. My brother is drinking milk right now. (Clue: 今)
  • Second: Habitual. My brother drinks milk every day. (Clue: 毎日)

Related Articles