6 bài viết
Từ vựng
天氣冷是「寒い」、水冷是「冷たい」——日語把中文一個「冷」字拆成了兩個詞,還有更多溫度詞等你發現。
Từ vựng
同樣是「還」和「已經」,まだ和もう的用法陷阱比你想像的多更多。
Từ vựng
日語裡的「勉強」是學習不是勉強,「手紙」是信不是衛生紙——望文生義,小心鬧笑話。
Từ vựng
中文一個「的時候」,日語有時、場合、際三種說法,選錯了整句話的語感都會變。
Từ vựng
日語的「聽」有兩個漢字、「看」有四個漢字——選錯了雖然不算語法錯誤,但日本人一眼就能看出你是外國人。
Từ vựng
「我覺得」用思う還是考える?「我知道」用知る還是分かる?這幾組思考動詞,搞混了意思會完全不一樣。