30 bài viết
Ngữ pháp
日語的「如果」不只一種。先從ば和なら開始:ば表示正反條件,なら用來給建議。兩個學會,日常對話就夠用了。
Ngữ pháp
春になると桜が咲く、ボタンを押すとドアが開く——と 專門描述「一A就B」的必然關係,自然現象、習慣、因果都靠它。
Ngữ pháp
たら/ば + 過去式 + のに——日語裡的後悔公式。事實已成定局,但嘴上還想說「要是當初……就好了」。
Ngữ pháp
ます/ました/ません/ませんでした——動詞的四種禮貌形式,變化規則其實只有一條。
Ngữ pháp
たことがある、たまま、た方がいい、たあとで——四個用た形就能搞定的實用句型,一次全學會。
Ngữ pháp
ところ 不是「地方」——接在動詞た形後面,它變成時間標記,表示「剛剛做完」那個瞬間。
Ngữ pháp
「この本を読んだら貸してあげる」和「この本を読むなら貸してあげる」——同樣是借書,時間線完全相反。搞懂 たら 和 なら 的時間差,條件句不再混。
Ngữ pháp
「看看書、聽聽音樂」用日語怎麼說?たり〜たりする,一個句型搞定列舉、反覆、對比三種場景。
Ngữ pháp
「窓が開いている」和「窓が開けてある」都翻譯成「窗戶開著」,但日語人聽出來的資訊完全不同:一個只描述狀態,一個暗示有人開的。
Ngữ pháp
「持っていく」是帶去,「持ってくる」是帶來。ていく和てくる不只管空間方向,還能表示時間上的變化趨勢。