ところ 本来是"地方"的意思,但在语法里它变成了一个时间标记,用来描述动作进行到了哪个阶段。
三个阶段
正要做:辞书形 + ところ
动作还没开始,马上就要开始:
电话里经常用到:别人问你在干嘛,你说"正要去洗澡"就是这个句型。
正在做:ている + ところ
动作正在进行中:
ているところ 比单纯的 ている 更强调"此时此刻就在做"的感觉。
刚做完:た形 + ところ
动作刚刚完成,时间上非常近:
注意"刚"的感觉:不是一小时前,而是刚刚,时间非常近。
ところに / ところへ:正在某阶段时发生了另一件事
ところ 放在句中,后面加上 に 或 へ,表示"正在某个阶段的时候,突然发生了别的事":
这种用法常常暗示"被打断"或"不巧"的语气。
ところ vs ばかり:都是"刚",有什么不同?
两个都可以翻译成"刚刚",但感觉不一样:
たところ 的"刚"比 たばかり 更近——几乎是"这一秒刚完成"的感觉。
小结
- 辞书形 + ところ = 正要做(还没开始)
- ている + ところ = 正在做(进行中)
- た形 + ところ = 刚做完(刚刚完成)
- ところに = 正在某阶段时发生了别的事
- 判断方法:看 ところ 前面的动词形态
练习
Q1. 「今、お風呂に入る__です。」正要洗澡,应填什么?
查看答案
ところ。动词辞书形「入る」+ ところ = 正要做。完整句子:「今、お風呂に入るところです。」
Q2. 「ここに着いた__です」和「ここに来た__です」分别填 ところ 和 ばかり,哪个时间感更近?
查看答案
ところ 更近。「着いたところです」是"刚刚到(几秒前)",「来たばかりです」是"刚来不久(可以是几天前)"。
Q3. 「出かけるところ__電話がかかってきた。」应填什么助词?
查看答案
に。ところに 表示"正在某个阶段的时候发生了另一件事"——正要出门的时候电话来了。