意思
~と相まって」是用來表達多個因素或條件相互結合、配合,共同創造出某種特定結果或效果的表現方式。通常用於說明不同元素互相搭配,以產生更強烈的影響或更好的效果。
此句型多用於說明味道、外觀、氛圍、感受等需要多個要素配合才能形成的情況。帶有「因為有A和B相互配合,所以才產生了這樣的結果」的含意。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞 | 名詞 + と相まって |
例句
-
このエビチリはエビの甘さとソースの辛さが相まって、とても美味しいです。
這道蝦仁炒辣椒,因為蝦的甜味與醬汁的辣味相互配合,所以非常美味。 -
青い空と湖が相まって、富士山がとても美しいです。
藍色的天空與湖水相互映襯,使得富士山顯得特別美麗。 -
お化けがでると言われているこの屋敷は、濃い霧と相まって、不気味な雰囲気に包まれていた。
這座據說會鬧鬼的老洋房,受到濃霧籠罩的加持,整個氛圍顯得十分詭異陰森。 -
この映画はストーリーと演技が相まって、非常に感動的だった。
這部電影因為故事情節與演員表演相互配合得恰到好處,所以非常感人。
小結
- 用於表述多個元素或因素相互結合而產生特定效果
- 常搭配名詞使用,強調兩個或多個事物的互相作用
- 適合用在描述味覺、視覺、氛圍、情感等複合感受的場景