意思
「…どころか」作為副助詞來使用,舉某種事例,並否定它來強調後面的內容。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞普通形 | どころか |
| い形容詞 | どころか |
| な形容詞 | どころか |
| 名詞 | どころか |
例句
-
マイクさんは漢字どころか、ひらがなさえも書けない。
麥克別說漢字,連平假名都還不會寫。 -
彼は仕事を手伝けてしているどころか、かえって邪魔になっている。
他哪是在工作上幫我忙啊,就是在添亂。 -
警察の必死の捜索の甲斐もなく、犯人どころか、犯人に関する手掛かりさえ何も発見されていない。
警察拼命地搜尋根本沒有意義,別說找到罪犯,就連跟罪犯有關的線索都一無所獲。 -
天気予報で今日は寒いと言っていたので、厚いコートで出かけた。実際、寒いどころかすごく暑くて、汗まみれになった。
天氣預報說今天冷,我就穿了厚外套出門了。實際哪裡冷啊,還特別熱,弄得我渾身是汗。
小結
- 「〜どころか」表示別說…了,哪裡…
- 接在動詞普通形、い形容詞、な形容詞、名詞之後
- 這表示不是A,而相反是B,表示強烈的表達心情。