「まで」的基本意思是「到」,但在 N1 階段,它發展出了五種完全不同的句型。
① してまで / までして:甚至到……的程度
表示為了達到目的,做到了極端的程度——「連這種事都做了」:
接續:動詞て形 + まで / まで + して 語感:「都做到這種地步了」,強調手段的極端。
② ないまでも:即使沒有達到……至少也
表示退而求其次——「雖然做不到A,但至少要做到B」:
接續:動詞ない形 + までも 語感:降低標準,退讓底線。
③ までもない:用不著……
表示沒有必要做到那個程度——「不用那麼大費周章」:
接續:動詞辭書形 + までもない
④ までだ:只是……而已(僅此而已)
表示不多不少就這些,沒別的意思——「我只不過是」:
接續:動詞た形 + までだ
までだ 的另一層意思:大不了……
⑤ ばそれまでだ:如果……那就完了
表示一旦某事發生,一切就結束了——警告/感嘆:
接續:動詞ば形/たら形 + それまでだ
五種用法速查
小結
- 「してまで」= 做到極端程度(甚至……也要)
- 「ないまでも」= 退而求其次(至少也要)
- 「までもない」= 沒必要做到那個程度
- 「までだ」= 僅此而已 / 大不了
- 「ばそれまでだ」= 如果那樣就徹底完了
練習
1. 翻譯:「言うまでもないことだ。」
查看答案
這是不言而喻的事。 「までもない」= 用不著說 = 不言而喻。
2. 「借金してまで」是什麼語氣?
查看答案
「甚至到借錢的地步」——強調手段極端。 「してまで」表示做到了過分/極端的程度。
3. 「親にバレたらそれまでだ」是什麼意思?
查看答案
如果被父母發現了,那就完了(一切結束)。 「ばそれまでだ」= 一旦發生就無法挽回。