文法N56 分鐘閱讀2026-02-13

ませんか・ましょう——用日語發出邀請和提議

「一緒に映画を見ませんか」——用否定問句邀請別人,聽起來更禮貌。再學ましょう,提議就齊活了。

學會了ます形的四種變化,現在要用它來做更實用的事:邀請別人一起做某事,以及提出建議。核心就三個句型:〜ませんか〜ましょうか〜ましょう

ませんか:禮貌的邀請

中文說「一起看電影吧?」,日語用否定疑問來邀請——〜ませんか

一緒に映画を見ませんか。 → 要不要一起看電影?

字面意思是「你不看電影嗎?」,但實際語氣是邀請。用否定形提問,給對方留了拒絕的餘地,所以比直接說「看吧」更禮貌。

更多例句:

日語中文
一緒にコーヒーを飲みませんか。要不要一起喝咖啡?
土曜日に買い物に行きませんか。星期六要不要去逛街?
一緒に昼ごはんを食べませんか。要不要一起吃午餐?
日曜日にテニスをしませんか。星期天要不要打網球?

怎麼回答

同意:

いいですね。 → 好啊。 ぜひ。 → 一定要(去)。

拒絕(要委婉):

すみません、ちょっと… → 不好意思,有點(不方便)…… 土曜日はちょっと… → 星期六有點(不行)……

日語拒絕很少直接說「不行」,通常說到一半就停住,對方就懂了。

ましょうか:商量和詢問

〜ましょうか 用於和對方商量:「我們要不要這樣做?」

土曜日に行きましょうか。 → 我們星期六去好嗎?

何時に会いましょうか。 → 我們幾點碰面好?

どこで食べましょうか。 → 我們在哪裡吃好?

ませんか 的區別:

句型語氣情境
〜ませんか邀請對方還不確定對方願不願意
〜ましょうか和對方商量雙方已經要做,在討論細節

比如你先邀請朋友看電影(ませんか),朋友答應了,然後你再商量時間(ましょうか):

A: 一緒に映画を見ませんか。 → 要不要一起看電影? B: いいですね。 → 好啊。 A: 何曜日に行きましょうか。 → 我們星期幾去好? B: 土曜日はどうですか。 → 星期六怎麼樣?

ましょうか的另一個用法:主動幫忙

ましょうか 也可以用來主動提出幫忙:

荷物を持ちましょうか。 → 我幫你拿行李好嗎? 窓を開けましょうか。 → 我幫你開窗好嗎?

這個用法的意思是「我來做這件事好嗎?」,非常貼心的說法。

ましょう:直接提議

〜ましょう 是最乾脆的——「我們就這樣做吧」:

食べましょう。 → 我們吃吧。 行きましょう。 → 我們走吧。 始めましょう。 → 我們開始吧。

ましょう 沒有問號,語氣比較肯定。通常在大家都同意之後用,相當於拍板定案。

三者對比

句型功能語氣例句
〜ませんか邀請禮貌試探ませんか(要不要看?)
〜ましょうか商量/幫忙徵求意見行きましょうか(去好嗎?)
〜ましょう提議拍板定案食べましょう(吃吧。)

禮貌程度:ませんか > ましょうか > ましょう

完整對話示範

A: 今日、一緒に晩ごはんを食べませんか。 → 今天要不要一起吃晚餐?

B: いいですね。どこで食べましょうか。 → 好啊。在哪裡吃好呢?

A: 駅の近くにいいレストランがありますよ。 → 車站附近有一家不錯的餐廳。

B: じゃ、そこに行きましょう。 → 那就去那裡吧。

看到沒?三個句型自然地串在一起:先邀請(ませんか)→ 商量(ましょうか)→ 決定(ましょう)。

小結

  • 〜ませんか:邀請別人,「要不要一起……?」。用否定疑問表示禮貌
  • 〜ましょうか:商量細節,「我們……好嗎?」。也可以用來主動幫忙
  • 〜ましょう:直接提議,「我們……吧」。大家都同意後的拍板
  • 三者構成邀請的自然流程:ませんか → ましょうか → ましょう

練習

Q1. 用日語邀請朋友星期天一起去逛街。

查看答案

日曜日に一緒に買い物に行きませんか。

邀請對方 → 用 ませんか。日曜日に(星期天) + 一緒に(一起) + 買い物に(去逛街) + 行きませんか(要不要去)。

Q2. 對方答應了,你想商量幾點碰面。用日語怎麼說?

查看答案

何時に会いましょうか。

商量細節 → 用 ましょうか。何時に(幾點) + 会いましょうか(碰面好嗎)。

Q3. 「荷物を持ちましょうか。」是什麼意思?

查看答案

我幫你拿行李好嗎?

ましょうか 在這裡表示主動提出幫忙。荷物(行李) + を + 持ちましょうか(我來拿好嗎)。

相關文章