意思
用來表達以某個理由或藉口做某事,通常帶有負面或批評的意涵。這個句型強調主人公以表面的理由掩蓋真實意圖,後面的句子往往描述如果被人發現會被批評或指責的行為。
接續方式為『名詞 + にかこつけて』,表示藉由某個事物、事件、狀態或藉口作為掩護,去做一些不太光彩或不合理的事情。語氣帶有「藉口」「找理由」的諷刺或負面意味。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞 | 名詞 + にかこつけて |
例句
-
風邪にかこつけて、学校を休んでゲームをした。
以感冒為藉口,翹掉了學校,整天玩遊戲。 -
最近、夫は出張にかこつけて、他の女性にあっている気がする。
最近,我覺得丈夫是以出差為藉口,去見其他女性。 -
接待にかこつけて夜遅くまで飲みに行った。
他以招待客戶為名義,喝到很晚才回家。 -
ハロウィンにかこつけて、馬鹿騒ぎする若者が多すぎる。
太多年輕人以萬聖節為藉口,大吵大鬧。 -
息子は病気にかこつけて、勉強もせずにゲームばかりしている。
我兒子以生病為藉口,不唸書整天只玩遊戲。 -
あの上司は酒の勢いにかこつけて、体を触ろうとするから気をつけて。
要小心那位上司,他以酒勁為藉口,試圖騷擾他人。
小結
- 表示以某事物為表面理由,實則做隱瞞的不當行為
- 帶有批評、諷刺的語氣,後文描述不光彩或遭人非議的事
- 常用於日常批評他人找藉口、逃避責任、趁機作亂的情況