意思
這個語法是使役句的句型。名詞是表示人的名詞,也就是做動作的人。動詞使用自動詞。在表達使役者時,用“は”或者“が”來做提示。變成“名詞1(人)は 名詞2(人)を 自動詞 使役形”這樣一個句型。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞1(人)は/が | 名词2(人)を 自動詞使役形 |
例句
-
私は、両親を困らせます。
我讓父母為難。 -
昨日友達とけんかして、親は私を友達に謝らせた。
昨天我和朋友吵架了,我家長讓我向朋友道歉了。 -
待たせて、ごめんなさい。
讓你久等了,對不起。
小結
- 「名詞(人)を 自動詞使役形」表示讓/叫(某人)……
- 接在名詞1(人)は/が之後
- 在例句1中,使用了表示感情的動詞。除“困る(為難)”以外,還可以使用“がっかりする(失望)”、“心配する(擔心)”、“泣く(哭)”、“笑う(笑)”等動詞。例句3…