「たい」表示「我想做某事」——行動者是自己。但如果你想讓別人幫你做呢?
私は日本に行きたい。 → 我想去日本。(自己去)
あなたに日本に行ってほしい。 → 我希望你去日本。(你去)
第一句用 たい(我做),第二句用 てほしい(你做)。
基本用法:希望某人做某事
てほしい 的結構是:
(人)に + 動詞て形 + ほしい
-
あなたに幸せになってほしい。 → 我希望你幸福。
-
春が早く来てほしい。 → 希望春天早點來。
-
先生にもう一度説明してほしい。 → 希望老師再解釋一次。
-
彼に謝ってほしい。 → 希望他道歉。
助詞要點
做動作的人用 に 標記:
但當對象是自然現象或事物時,可以不出現「に」:「雨が止んでほしい」(希望雨停)。
否定形:希望別人不做
てほしい 的否定有兩種說法:
1. ないでほしい(希望你別做)
-
嘘をつかないでほしい。 → 希望你別說謊。
-
一人で行かないでほしい。 → 希望你別一個人去。
2. てほしくない(我不希望你做)
- 彼に知られてほしくない。 → 我不希望被他知道。
てほしい vs たい 對比
記憶法:たい = 朝內(自己想做),てほしい = 朝外(希望別人做)。
てほしい vs てください
兩個都能表達「請你做」,但語氣不同:
- 静かにしてください。 → 請安靜。(直接要求)
- 静かにしてほしい。 → 希望能安靜一點。(表達願望)
練習
Q1. 「我希望你來我的生日派對」用日語怎麼說?
查看答案
私の誕生日パーティーに来てほしい。 希望你做的動作 = 来る → 来て + ほしい。
Q2. 「希望雨快點停」用日語怎麼說?
查看答案
雨が早く止んでほしい。 對象是自然現象(雨),不需要「に」。止む → 止んで + ほしい。
Q3. 「嘘をつかないでほしい」和「嘘をついてほしくない」有什麼區別?
查看答案
意思差不多,但語感不同。「つかないでほしい」強調「請你別做」(對行為的否定),「ついてほしくない」強調「我不希望」(對願望的否定)。
小結
- てほしい:希望別人做某事,做動作的人用「に」標記
- 否定有兩種:ないでほしい(別做)、てほしくない(不希望你做)
- たい = 我想做,てほしい = 希望你做
- てほしい 比 てください 更委婉