ている / ています 是日語使用頻率最高的句型之一,日本人說話的時候到處都在用。但是很多學習者一直把 ている 翻譯成「正在」——結果碰到 結婚しています 就懵了:正在結婚?那不對吧。
其實 ている 有三種用法。搞清楚這三種,以後看到 ている 就不會翻錯了。
用法一:動作正在進行
最直覺的用法。某個動作現在正在做。
動詞て形 + いる / います → 正在做……
判斷方法:翻成「正在」通不通順?通順的話,就是這個用法。
用法二:結果狀態的存在
這是最難的一種,因為中文裡沒有直接對應的說法。
意思是:某個動作做完了,它的結果現在還維持著。
動詞て形 + いる / います → 做完了,現在處於那個狀態
| 例句 | 直譯 | 自然翻譯 |
|---|---|---|
| 赤いバスがここに止まっている。 | 紅色公車「正在停」? | 紅色公車停在這裡。 |
| 田中さんは結婚しています。 | 田中「正在結婚」? | 田中已經結婚了。 |
| 兄は日本に行っています。 | 哥哥「正在去日本」? | 哥哥人在日本(去了日本,現在還在那裡)。 |
| 猫がここに座っています。 | 貓「正在坐」? | 貓坐在這裡。 |
| 犬が死んでいます。 | 狗「正在死」? | 狗已經死了。 |
判斷方法:翻成「正在」很怪 → 那就是結果狀態。
理解邏輯:動作在某個時間點發生了(停車了、結婚了、去了日本),發生之後的結果現在還存在。ている 關注的是現在這個狀態,而不是動作本身。
變過去式:ていました
如果那個結果狀態是過去某個時間的事:
注意第二句:行っています = 現在人在日本;行っていました = 之前在日本(現在不在了,已經回來了)。
用法三:習慣性動作
表示目前反覆在做的事情,是一種習慣。
動詞て形 + いる / います → 目前持續在做……(習慣)
判斷方法:句子裡通常有表示頻率的詞——毎日、毎週、いつも 等。
和「正在進行」的對比
同一個動詞,加不同的時間詞,意思就不同:
今 → 正在進行;毎日 → 習慣。
否定:ていません
ている 的否定是 ていません / ていない。意思很統一:還沒做。
動詞て形 + いません / いない → 還沒做……
否定形比肯定形簡單——不需要區分三種用法,就是「尚未做某事」。
三大用法速查
小結
- ている 有三種用法:正在進行、結果狀態、習慣
- 翻成「正在」通順 → 正在進行
- 翻成「正在」很怪 → 結果狀態
- 有毎日等頻率詞 → 習慣
- 否定 ていない / ていません = 還沒做
- 過去式 ていました = 過去某時的進行/狀態
練習
Q1. 「田中さんは結婚しています」是什麼意思?是「正在結婚」嗎?
查看答案
田中已經結婚了(目前是已婚狀態)。
結婚する 是一瞬間完成的動作,ている 表示結婚後的結果狀態持續到現在。
Q2. 「まだ宿題を書いていません」是什麼意思?
查看答案
作業還沒寫。
ていません 表示尚未執行該動作。
Q3. 兩句話用法分別是什麼?
- 「兄は今ミルクを飲んでいます」
- 「兄は毎日ミルクを飲んでいます」
查看答案
- 第一句:正在進行。哥哥現在正在喝牛奶。(線索:今)
- 第二句:習慣。哥哥每天喝牛奶。(線索:毎日)