先來一道題:
天気が悪__私は行きます。
A. いのに B. くても C. いから D. くて
答案是 B. くても。「即使天氣不好,我也要去」——ても 表達的是讓步:條件不影響結論。
ても 的核心語感
ても 相當於中文的「即使……也……」「就算……也……」「不管……都……」。它和 のに 最大的區別是:
接續規則
規律:動詞和い形容詞用「ても/くても」,な形容詞和名詞用「でも」。
典型例句
讓步:不管怎樣都不變
-
一億円くれても彼と結婚しない。 → 就算給我一億日圓,我也不跟他結婚。
-
天気が悪くても私は行きます。 → 即使天氣不好,我也要去。
-
日曜日でも会社に行かなければならない。 → 即使是星期天也得去公司。
疑問詞 + ても = 不管……都
ても 和疑問詞搭配,表示「無論如何」:
疑問詞 + ても 是 N4 高頻考點。
即使是好朋友也……
-
いくら親友でも言いにくいことが多少あります。 → 即使是好朋友,也有些難以啟齒的事。
-
子供でもわかる話だ。 → 連小孩都懂的事。
ても vs のに vs けど
ても 面向未來或假設;のに 面向過去的事實。
否定形:なくても
ても 的否定形是「なくても」——「即使不……也……」:
-
薬を飲まなくても治る。 → 不吃藥也能好。
-
辞書がなくても読める。 → 沒有字典也能讀。
練習
Q1. 「いくら練習しても上手にならない」是什麼意思?
查看答案
「不管怎麼練習都不會變好。」疑問詞「いくら」+ ても 表示「無論多少都……」。
Q2. 填空:__高くても買いたい。
A. いくら B. どこ C. だれ
查看答案
A. いくら。「不管多貴都想買。」いくら 是數量/程度的疑問詞,搭配 ても 表示「無論多少」。
Q3. 「雨でも行きます」和「雨なのに行きます」有什麼區別?
查看答案
- 雨でも行きます → 即使下雨也去(假設的讓步——還沒下也不怕)
- 雨なのに行きます → 明明下雨了卻要去(已經下了,表達意外/不滿)
ても 是假設讓步,のに 是事實逆接。
小結
- ても = 「即使……也……」,條件不影響結論
- 接續:動詞て形 + も / い形去い + くても / な形・名詞 + でも
- 疑問詞 + ても = 「不管……都」(高頻考點)
- 否定形:なくても = 「即使不……也」
- 和 のに 區分:ても 假設,のに 事實