意思
這個句型的意思是即便做了某事也沒問題,沒有妨礙,不會成為困擾。這是比「てもかまわない」更為正式的說法。
接續
例句
-
来週の会議は山田さんがいなくても差し支えない。
下週的會議即便山田先生不在也沒關係。 -
だいぶケガが回復しましたね。今日から、軽い運動ならしても差し支えないですよ。
你的傷好了很多。從今天即便進行輕微運動,也沒關係。 -
本日の発表会は、録音や撮影をしていただいても差し支えありません。
今天的釋出會,即便進行錄音及攝影也沒關係。 -
この2つの薬は、同時に飲んでも差し支えありません。
這兩種藥即便同時吃也沒關係。
小結
- 「〜ても差し支えない」表示即使…也沒關係
- 接在動詞(て形)、い形容詞(…く)、な形容詞、名詞之後