ところ 本來是「地方」的意思,但在語法裡它變成了一個時間標記,用來描述動作進行到了哪個階段。
三個階段
正要做:辭書形 + ところ
動作還沒開始,馬上就要開始:
講電話時經常用到:別人問你在幹嘛,你說「正要去洗澡」就是這個句型。
正在做:ている + ところ
動作正在進行中:
ているところ 比單純的 ている 更強調「此時此刻就在做」的感覺。
剛做完:た形 + ところ
動作剛剛完成,時間上非常近:
注意「剛」的感覺:不是一小時前,而是剛剛,時間非常近。
ところに / ところへ:正在某階段時發生了另一件事
ところ 放在句中,後面加上 に 或 へ,表示「正在某個階段的時候,突然發生了別的事」:
這種用法常常暗示「被打斷」或「不巧」的語氣。
ところ vs ばかり:都是「剛」,有什麼不同?
兩個都可以翻譯成「剛剛」,但感覺不一樣:
たところ 的「剛」比 たばかり 更近——幾乎是「這一秒剛完成」的感覺。
小結
- 辭書形 + ところ = 正要做(還沒開始)
- ている + ところ = 正在做(進行中)
- た形 + ところ = 剛做完(剛剛完成)
- ところに = 正在某階段時發生了別的事
- 判斷方法:看 ところ 前面的動詞形態
練習
Q1. 「今、お風呂に入る__です。」正要洗澡,應填什麼?
查看答案
ところ。動詞辭書形「入る」+ ところ = 正要做。完整句子:「今、お風呂に入るところです。」
Q2. 「ここに着いた__です」和「ここに来た__です」分別填 ところ 和 ばかり,哪個時間感更近?
查看答案
ところ 更近。「着いたところです」是「剛剛到(幾秒前)」,「来たばかりです」是「剛來不久(可以是幾天前)」。
Q3. 「出かけるところ__電話がかかってきた。」應填什麼助詞?
查看答案
に。ところに 表示「正在某個階段的時候發生了另一件事」——正要出門的時候電話來了。