意思
「…つもりで」表示實際上並非如此,只是假定是那樣的感受。前面接動詞的た形。
接續
例句
-
みんな、今日の練習は明日の本番の試合のつもりで気合を入れよう。
各位,把今天的練習當成明天的正式比賽來打,大家鼓足氣勢加油。 -
もうすぐ40歳を迎えるけど、私はまだまだ若いつもりでいたいんだ。
馬上就40歲了,可我還想當自己還很年輕。 -
死んだつもりでやれば、なんだってできる。
如果拼死去做,什麼事都能做成。
小結
- 「〜つもりで」表示本想,本打算…,準備
- 接在動詞(た形)、い形容詞、な形容詞 な、名詞 の之後
- 如以上例句,「つもりで」並不是事實,而是在表達當作是那樣的情況下使用。