文法N13 分鐘閱讀2026-02-17

〜より

表示時間、地點或比較的起點,比「~から」更正式的表達方式。

意思

「〜より」用於表示時間、地點或行為的起點或開始,具有正式的語氣。與「〜から」相似,但「〜より」在書面語和正式場合中更常使用。

與「〜から」的重要差異在於,「〜より」無法與表示限制的詞語搭配使用,例如「只有」、「僅僅」等。因此不能說「十時より只」這樣的表達。

在表示時間範圍時,「〜から〜まで」可以正常使用,但「〜より〜まで」這樣的搭配在現代日語中不常見,使用時應謹慎。

除了表示時間起點外,「〜より」也可用於表示來源、發信者或比較的基準點,帶有一種莊重、正式的語感。

接續

詞性接續
動詞動詞 + より
イ形容詞イ形容詞 + より
ナ形容詞ナ形容詞 + より
名詞名詞 + より

例句

  1. イベント会場へは10時よりお入りいただけます。
    本活動會場自上午10點起開放入場。

  2. 遠い田舎よりはるばるやって参りました。
    我從遙遠的鄉下千里迢迢地趕來了。

  3. 部長、日本語アカデミーの田中さまよりお電話です。
    部長,日本語學院的田中先生的電話來了。

  4. 令和元年9月10日大阪太郎より
    令和元年9月10日 大阪太郎敬上

  5. ロシアより愛を込めて
    來自俄羅斯的愛

小結

  • 「〜より」表示時間、地點或比較的起點,語氣比「〜から」更正式、莊重
  • 不能與「只有」「僅僅」等限制性詞語搭配,這是與「〜から」的關鍵差異
  • 可用於表示來源、發信者、信件署名等場景,常見於書面語和正式文件中

相關文章