-
中止
-
- ちゅうし0
- Discontinued, canceledTransitive Noun
-
大雨 で運動会 を中止するGames canceled due to heavy rain
- 暴風雨のため道路工事が中止された。
Work on the road was suspended because of the storm.
- 今日予定の会合は中止になりました。
Today's meeting has been canceled.
- 彼らはロンドン行きを中止した。
They called off their visit to London.
- 雨の場合はその試合は中止となる。
In the event of rain, the game will not be held.
- 交渉は中止になった。
The negotiation is off.
-
-
-
大雨 で運動会 を中止するGames canceled due to heavy rain
- 暴風雨のため道路工事が中止された。
Work on the road was suspended because of the storm.
- 今日予定の会合は中止になりました。
Today's meeting has been canceled.
- 彼らはロンドン行きを中止した。
They called off their visit to London.
- 雨の場合はその試合は中止となる。
In the event of rain, the game will not be held.
- 交渉は中止になった。
The negotiation is off.
-
中心
-
- ちゅうしん0
- Center, where it mattersNoun
-
東京 は文化 の中心だTokyo is a cultural center
- その町の中心にすてきな公園がある。
There is a nice park in the center of the town.
- 市の中心に駅があります。
There is a station in the center of the city.
- 彼らは円の中心に棒を立てた。
They set up a pole at the center of the circle.
- 私たちの学校は町の中心にある。
Our school is in the center of the town.
- 君たち二人はこのチームの中心です。
You two are the nucleus of the team.
-
-
-
東京 は文化 の中心だTokyo is a cultural center
- その町の中心にすてきな公園がある。
There is a nice park in the center of the town.
- 市の中心に駅があります。
There is a station in the center of the city.
- 彼らは円の中心に棒を立てた。
They set up a pole at the center of the circle.
- 私たちの学校は町の中心にある。
Our school is in the center of the town.
- 君たち二人はこのチームの中心です。
You two are the nucleus of the team.
-
中指
-
- なかゆび2
- middle fingerNoun
-
親指 thumbs
-
人差 し指 mouths feed
-
薬指 ring finger
-
小指 little finger
-
-
-
親指 thumbs
-
人差 し指 mouths feed
-
薬指 ring finger
-
小指 little finger
-
中国語
-
- ちゅうごくご0
- Chinese, ChineseNoun
-
日本語 を中国語に訳 すTranslate Japanese to Chinese
- ケイトは中国語をほとんど話せない。
Kate can hardly speak Chinese.
- 彼は、中国語を勉強します。
He studies Chinese.
- 叔母は英語だけでなく中国語も話します。
My aunt speaks Chinese as well as English.
- 彼は中国語を少し話せる。
He can speak Chinese a little.
- 中国語で10まで数えられますか?
Can you count to ten in Chinese?
-
-
-
日本語 を中国語に訳 すTranslate Japanese to Chinese
- ケイトは中国語をほとんど話せない。
Kate can hardly speak Chinese.
- 彼は、中国語を勉強します。
He studies Chinese.
- 叔母は英語だけでなく中国語も話します。
My aunt speaks Chinese as well as English.
- 彼は中国語を少し話せる。
He can speak Chinese a little.
- 中国語で10まで数えられますか?
Can you count to ten in Chinese?
-
夜中
-
- よなか3
- Late night. Middle of the night.Noun
-
早朝 morning
- 私は夜中に3度目が覚めた。
I awoke three times in the night.
- その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
- 私は夜中過ぎまで夫を待った。
I waited for my husband till after midnight.
- 夜中過ぎに起きました。
We woke up after midnight.
- もう夜中を過ぎた。
It's midnight already.
-
-
-
早朝 morning
- 私は夜中に3度目が覚めた。
I awoke three times in the night.
- その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
- 私は夜中過ぎまで夫を待った。
I waited for my husband till after midnight.
- 夜中過ぎに起きました。
We woke up after midnight.
- もう夜中を過ぎた。
It's midnight already.
-
背中
-
- せなか0
- Back. Backbone.Noun
- 背中が
痛 いback pain
- このブラウスはボタンが背中にある。
This blouse buttons at the back.
- 背中を蹴られた。
I was kicked in the back.
- 背中が痛いのです。
I have a backache.
- 背中がまだ痛みます。
My back still hurts.
- 背中が少し痛いんです。
I've got a bit of an ache in my back.
-
-
- 背中が
痛 いback pain
- このブラウスはボタンが背中にある。
This blouse buttons at the back.
- 背中を蹴られた。
I was kicked in the back.
- 背中が痛いのです。
I have a backache.
- 背中がまだ痛みます。
My back still hurts.
- 背中が少し痛いんです。
I've got a bit of an ache in my back.
-
途中
-
- とちゅう0
- en route; midwayNoun
- 途中で
彼 に会 うI met him halfway.
- 途中であきらめるな。
Don't give up halfway.
- 学校へ行く途中でトムに会った。
I met Tom on my way to school.
- 彼らは帰宅の途中だ。
They are on their way home.
- 途中で先生に出会った。
I met my teacher on the way.
- 途中で少し休みました。
We took a short rest on the way.
-
-
- 途中で
彼 に会 うI met him halfway.
- 途中であきらめるな。
Don't give up halfway.
- 学校へ行く途中でトムに会った。
I met Tom on my way to school.
- 彼らは帰宅の途中だ。
They are on their way home.
- 途中で先生に出会った。
I met my teacher on the way.
- 途中で少し休みました。
We took a short rest on the way.
-
世の中
-
- よのなか2
- World; societyNoun
- 世の中を
知 らないnot versed in the ways of the world
-
世間 Human world, society
- 世の中全体がおかしくなっているんだよ。
The whole world is off its rocker.
- 厳しい世の中だなあ。
It's a grim world.
- 世の中は狭いものですね。
It's a small world.
- 彼は世の中を正気に戻した。
He brought the world to its senses.
- 世知辛い世の中だね。
This is a rough world we are living in.
-
-
- 世の中を
知 らないnot versed in the ways of the world
-
世間 Human world, society
- 世の中全体がおかしくなっているんだよ。
The whole world is off its rocker.
- 厳しい世の中だなあ。
It's a grim world.
- 世の中は狭いものですね。
It's a small world.
- 彼は世の中を正気に戻した。
He brought the world to its senses.
- 世知辛い世の中だね。
This is a rough world we are living in.
-
真ん中
-
- まんなか0
- Right in the middle. Right in the middle.Noun
-
部屋 の真ん中に座 るSitting in the middle of the room.
- 砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
We ran out of gas in the middle of the desert.
- その紙をまん中で折りなさい。
Fold the paper in the middle.
- 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The children were playing in the middle of the street.
- トラックが道の真ん中に止まっていた。
A truck was standing in the middle of the road.
- 道の真ん中に故障した車がとまっていた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
-
-
-
部屋 の真ん中に座 るSitting in the middle of the room.
- 砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
We ran out of gas in the middle of the desert.
- その紙をまん中で折りなさい。
Fold the paper in the middle.
- 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The children were playing in the middle of the street.
- トラックが道の真ん中に止まっていた。
A truck was standing in the middle of the road.
- 道の真ん中に故障した車がとまっていた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.