Skip to content

N4・1 / 1 Page
  • 中止

    Mastery
    • ちゅうし
      0
    • Discontinued, canceled
      Transitive Noun
    • 大雨おおあめ運動会うんどうかいを中止する

      Games canceled due to heavy rain

    • 暴風雨のため道路工事が中止された。

      Work on the road was suspended because of the storm.

    • 今日予定の会合は中止になりました。

      Today's meeting has been canceled.

    • 彼らはロンドン行きを中止した。

      They called off their visit to London.

    • 雨の場合はその試合は中止となる。

      In the event of rain, the game will not be held.

    • 交渉は中止になった。

      The negotiation is off.

中止」Pronunciation
中止」Meaning
  • 大雨おおあめ運動会うんどうかいを中止する

    Games canceled due to heavy rain

  • 暴風雨のため道路工事が中止された。

    Work on the road was suspended because of the storm.

  • 今日予定の会合は中止になりました。

    Today's meeting has been canceled.

  • 彼らはロンドン行きを中止した。

    They called off their visit to London.

  • 雨の場合はその試合は中止となる。

    In the event of rain, the game will not be held.

  • 交渉は中止になった。

    The negotiation is off.

中止」Part of speech
  • 中心

    Mastery
    • ちゅうしん
      0
    • Center, where it matters
      Noun
    • 東京とうきょう文化ぶんかの中心だ

      Tokyo is a cultural center

    • その町の中心にすてきな公園がある。

      There is a nice park in the center of the town.

    • 市の中心に駅があります。

      There is a station in the center of the city.

    • 彼らは円の中心に棒を立てた。

      They set up a pole at the center of the circle.

    • 私たちの学校は町の中心にある。

      Our school is in the center of the town.

    • 君たち二人はこのチームの中心です。

      You two are the nucleus of the team.

中心」Pronunciation
中心」Meaning
  • 東京とうきょう文化ぶんかの中心だ

    Tokyo is a cultural center

  • その町の中心にすてきな公園がある。

    There is a nice park in the center of the town.

  • 市の中心に駅があります。

    There is a station in the center of the city.

  • 彼らは円の中心に棒を立てた。

    They set up a pole at the center of the circle.

  • 私たちの学校は町の中心にある。

    Our school is in the center of the town.

  • 君たち二人はこのチームの中心です。

    You two are the nucleus of the team.

中心」Part of speech
  • 中指

    Mastery
    • なかゆび
      2
    • middle finger
      Noun
    • 親指おやゆび

      thumbs

    • 人差ひとさゆび

      mouths feed

    • 薬指くすりゆび

      ring finger

    • 小指こゆび

      little finger

中指」Pronunciation
中指」Meaning
  • 親指おやゆび

    thumbs

  • 人差ひとさゆび

    mouths feed

  • 薬指くすりゆび

    ring finger

  • 小指こゆび

    little finger

中指」Part of speech
  • 中国語

    Mastery
    • ちゅうごくご
      0
    • Chinese, Chinese
      Noun
    • 日本語にほんごを中国語にやく

      Translate Japanese to Chinese

    • ケイトは中国語をほとんど話せない。

      Kate can hardly speak Chinese.

    • 彼は、中国語を勉強します。

      He studies Chinese.

    • 叔母は英語だけでなく中国語も話します。

      My aunt speaks Chinese as well as English.

    • 彼は中国語を少し話せる。

      He can speak Chinese a little.

    • 中国語で10まで数えられますか?

      Can you count to ten in Chinese?

中国語」Pronunciation
中国語」Meaning
  • 日本語にほんごを中国語にやく

    Translate Japanese to Chinese

  • ケイトは中国語をほとんど話せない。

    Kate can hardly speak Chinese.

  • 彼は、中国語を勉強します。

    He studies Chinese.

  • 叔母は英語だけでなく中国語も話します。

    My aunt speaks Chinese as well as English.

  • 彼は中国語を少し話せる。

    He can speak Chinese a little.

  • 中国語で10まで数えられますか?

    Can you count to ten in Chinese?

中国語」Part of speech
  • 夜中

    Mastery
    • よなか
      3
    • Late night. Middle of the night.
      Noun
    • 早朝そうちょう

      morning

    • 私は夜中に3度目が覚めた。

      I awoke three times in the night.

    • その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。

      We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.

    • 私は夜中過ぎまで夫を待った。

      I waited for my husband till after midnight.

    • 夜中過ぎに起きました。

      We woke up after midnight.

    • もう夜中を過ぎた。

      It's midnight already.

夜中」Pronunciation
夜中」Meaning
  • 早朝そうちょう

    morning

  • 私は夜中に3度目が覚めた。

    I awoke three times in the night.

  • その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。

    We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.

  • 私は夜中過ぎまで夫を待った。

    I waited for my husband till after midnight.

  • 夜中過ぎに起きました。

    We woke up after midnight.

  • もう夜中を過ぎた。

    It's midnight already.

夜中」Part of speech
  • 背中

    Mastery
    • せなか
      0
    • Back. Backbone.
      Noun
    • 背中がいた

      back pain

    • このブラウスはボタンが背中にある。

      This blouse buttons at the back.

    • 背中を蹴られた。

      I was kicked in the back.

    • 背中が痛いのです。

      I have a backache.

    • 背中がまだ痛みます。

      My back still hurts.

    • 背中が少し痛いんです。

      I've got a bit of an ache in my back.

背中」Pronunciation
背中」Meaning
  • 背中がいた

    back pain

  • このブラウスはボタンが背中にある。

    This blouse buttons at the back.

  • 背中を蹴られた。

    I was kicked in the back.

  • 背中が痛いのです。

    I have a backache.

  • 背中がまだ痛みます。

    My back still hurts.

  • 背中が少し痛いんです。

    I've got a bit of an ache in my back.

背中」Part of speech
  • 途中

    Mastery
    • とちゅう
      0
    • en route; midway
      Noun
    • 途中でかれ

      I met him halfway.

    • 途中であきらめるな。

      Don't give up halfway.

    • 学校へ行く途中でトムに会った。

      I met Tom on my way to school.

    • 彼らは帰宅の途中だ。

      They are on their way home.

    • 途中で先生に出会った。

      I met my teacher on the way.

    • 途中で少し休みました。

      We took a short rest on the way.

途中」Pronunciation
途中」Meaning
  • 途中でかれ

    I met him halfway.

  • 途中であきらめるな。

    Don't give up halfway.

  • 学校へ行く途中でトムに会った。

    I met Tom on my way to school.

  • 彼らは帰宅の途中だ。

    They are on their way home.

  • 途中で先生に出会った。

    I met my teacher on the way.

  • 途中で少し休みました。

    We took a short rest on the way.

途中」Part of speech
  • 世の中

    Mastery
    • よのなか
      2
    • World; society
      Noun
    • 世の中をらない

      not versed in the ways of the world

    • 世間せけん

      Human world, society

    • 世の中全体がおかしくなっているんだよ。

      The whole world is off its rocker.

    • 厳しい世の中だなあ。

      It's a grim world.

    • 世の中は狭いものですね。

      It's a small world.

    • 彼は世の中を正気に戻した。

      He brought the world to its senses.

    • 世知辛い世の中だね。

      This is a rough world we are living in.

世の中」Pronunciation
世の中」Meaning
  • 世の中をらない

    not versed in the ways of the world

  • 世間せけん

    Human world, society

  • 世の中全体がおかしくなっているんだよ。

    The whole world is off its rocker.

  • 厳しい世の中だなあ。

    It's a grim world.

  • 世の中は狭いものですね。

    It's a small world.

  • 彼は世の中を正気に戻した。

    He brought the world to its senses.

  • 世知辛い世の中だね。

    This is a rough world we are living in.

世の中」Part of speech
  • 真ん中

    Mastery
    • まんなか
      0
    • Right in the middle. Right in the middle.
      Noun
    • 部屋へやの真ん中にすわ

      Sitting in the middle of the room.

    • 砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。

      We ran out of gas in the middle of the desert.

    • その紙をまん中で折りなさい。

      Fold the paper in the middle.

    • 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。

      The children were playing in the middle of the street.

    • トラックが道の真ん中に止まっていた。

      A truck was standing in the middle of the road.

    • 道の真ん中に故障した車がとまっていた。

      A broken-down car was standing in the middle of the road.

真ん中」Pronunciation
真ん中」Meaning
  • 部屋へやの真ん中にすわ

    Sitting in the middle of the room.

  • 砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。

    We ran out of gas in the middle of the desert.

  • その紙をまん中で折りなさい。

    Fold the paper in the middle.

  • 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。

    The children were playing in the middle of the street.

  • トラックが道の真ん中に止まっていた。

    A truck was standing in the middle of the road.

  • 道の真ん中に故障した車がとまっていた。

    A broken-down car was standing in the middle of the road.

真ん中」Part of speech