-
大雨
-
- おおあめ3
- rainstormNoun
-
小雨 Light rain, light rain
- 昨日は大雨だった。
We had a heavy rain yesterday.
- 大雨のため行けなかった。
A heavy rain prevented me from going.
- 大雨で川の水が急に増えた。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
- 昨夜は大雨だった。
There was a heavy rain last night.
- 大雨で川があふれた。
The river overflowed because of the heavy rain.
-
-
-
小雨 Light rain, light rain
- 昨日は大雨だった。
We had a heavy rain yesterday.
- 大雨のため行けなかった。
A heavy rain prevented me from going.
- 大雨で川の水が急に増えた。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
- 昨夜は大雨だった。
There was a heavy rain last night.
- 大雨で川があふれた。
The river overflowed because of the heavy rain.
-
大型
-
- おおがた0
- Large, GiantNA-Adjective Noun
- 大型の台風
major typhoon
-
小型 Small, Micro
- 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
- 彼らは大型の車が好きだった。
They liked large cars.
- 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
- 彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.
- ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
-
-
- 大型の台風
major typhoon
-
小型 Small, Micro
- 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
- 彼らは大型の車が好きだった。
They liked large cars.
- 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
- 彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.
- ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
-
大声
-
- おおごえ3
- in a loud voiceNoun
- 大声で
叫 ぶshout loudly
-
小声 Whisper. Whisper.
- メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The maid announced each guest.
- そんな大声で話すな!
Don't talk so loud.
- 彼は怒るとよく大声をたてる。
He is liable to shout when angry.
- 子供は大声で助けを求めた。
The child cried for help.
- 父はいつも大声で話す。
My father always speaks in a very loud voice.
-
-
- 大声で
叫 ぶshout loudly
-
小声 Whisper. Whisper.
- メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The maid announced each guest.
- そんな大声で話すな!
Don't talk so loud.
- 彼は怒るとよく大声をたてる。
He is liable to shout when angry.
- 子供は大声で助けを求めた。
The child cried for help.
- 父はいつも大声で話す。
My father always speaks in a very loud voice.
-
大事
-
- だいじ3 0
- Important; valued; taken care ofNA-Adjective Noun
- お大事に
(Please take care of yourself.
- 彼は私たちにとって大事な人だ。
He is precious to us.
- あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I'll treasure your kind words.
- 勉強も遊びも大事だ。
Both work and play are important.
- 辛抱こそ大事なんだ。
It's patience that counts.
- 明確さが一番大事です。
Clarity comes first.
-
-
- お大事に
(Please take care of yourself.
- 彼は私たちにとって大事な人だ。
He is precious to us.
- あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I'll treasure your kind words.
- 勉強も遊びも大事だ。
Both work and play are important.
- 辛抱こそ大事なんだ。
It's patience that counts.
- 明確さが一番大事です。
Clarity comes first.
-
大体
-
- だいたい0
- Summary; approximateAdverb Noun
- 大体わかった
I got it in a nutshell.
- 仕事はだいたい終わった。
The work is mostly done.
- だいたいどのくらいの時間がかかりますか。
About how long will it take?
- だいたいあんた、この寒いのにノースリーブで何いってんのよ。
Anyway what are you on about? Going around sleeveless in this cold.
- だいたい5マイルです。
It's about five miles.
- ぼくは大体用意ができた。
I'm about ready.
-
-
- 大体わかった
I got it in a nutshell.
- 仕事はだいたい終わった。
The work is mostly done.
- だいたいどのくらいの時間がかかりますか。
About how long will it take?
- だいたいあんた、この寒いのにノースリーブで何いってんのよ。
Anyway what are you on about? Going around sleeveless in this cold.
- だいたい5マイルです。
It's about five miles.
- ぼくは大体用意ができた。
I'm about ready.
-
大地
-
- だいち1
- geodeticNoun
-
光 が大地を照 らすthe sun shines brightly on the earth
- 大地が揺れるのが感じられた。
The earth was felt to tremble.
- 地震が大地を揺すった。
The earthquake shook the ground.
- 私たちは大地が揺れるのを感じた。
We felt the earth tremble.
- 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
-
-
-
光 が大地を照 らすthe sun shines brightly on the earth
- 大地が揺れるのが感じられた。
The earth was felt to tremble.
- 地震が大地を揺すった。
The earthquake shook the ground.
- 私たちは大地が揺れるのを感じた。
We felt the earth tremble.
- 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
-
大きな
-
- おおきな1
- Big. Huge.Pre-noun
- 大きなお
世話 だmeddling in other people's business
- アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
Some Americans have grave debts.
- 大きな木が嵐で倒れた。
A big tree fell in the storm.
- 大きな台風が来るだろう。
A big typhoon is coming on.
- 大きな声で話して下さい。
Please speak in a loud voice.
- 大きな車が突然止まった。
The big car pulled up suddenly.
-
-
- 大きなお
世話 だmeddling in other people's business
- アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
Some Americans have grave debts.
- 大きな木が嵐で倒れた。
A big tree fell in the storm.
- 大きな台風が来るだろう。
A big typhoon is coming on.
- 大きな声で話して下さい。
Please speak in a loud voice.
- 大きな車が突然止まった。
The big car pulled up suddenly.
-
大通り
-
- おおどおり3
- Avenues, streets.Noun
- 大通りの
突 き当 たりEnd of the street.
- あれがこの町の大通りだ。
That is the main street of this city.
- 彼は大通りに店を構えている。
He has a store on the main road.
- 19番バスはメイン大通りへ行きますか。
Does the 19 bus go to Main Street?
- 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
-
-
- 大通りの
突 き当 たりEnd of the street.
- あれがこの町の大通りだ。
That is the main street of this city.
- 彼は大通りに店を構えている。
He has a store on the main road.
- 19番バスはメイン大通りへ行きますか。
Does the 19 bus go to Main Street?
- 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
-
大都会
-
- だいとかい3
- large citiesNoun
- 大都会の
片隅 に生 きるLiving on a corner in a big city
- 全ての大都会は交通問題を抱えている。
All big cities have traffic problems.
- 大都会には誘惑が多い。
The big cities are full of allurements.
- 私は大都会に住んでいる。
I live in a big city.
- 大都会の大気は汚染されている。
The atmosphere in a large city is polluted.
- その会社は大都会全部に支店がある。
The company has branches in all large cities.
-
-
- 大都会の
片隅 に生 きるLiving on a corner in a big city
- 全ての大都会は交通問題を抱えている。
All big cities have traffic problems.
- 大都会には誘惑が多い。
The big cities are full of allurements.
- 私は大都会に住んでいる。
I live in a big city.
- 大都会の大気は汚染されている。
The atmosphere in a large city is polluted.
- その会社は大都会全部に支店がある。
The company has branches in all large cities.
-
大部分
-
- だいぶぶん3
- Mostly, roughlyAdverb Noun
- 大部分の
人 は賛成 したMost of the people are in favor of it
- 石炭は大部分が炭素から成っている。
Coal consists mostly of carbon.
- 大部分の客は外国人だった。
The greater part of the guests were foreigners.
- 彼らの大部分は大学生だった。
They were, for the most part, college students.
- 彼らの大部分が高校生だった。
They were for the most part high school students.
- 彼女は収入の大部分を食費に使う。
She spends a major part of her income on food.
-
-
- 大部分の
人 は賛成 したMost of the people are in favor of it
- 石炭は大部分が炭素から成っている。
Coal consists mostly of carbon.
- 大部分の客は外国人だった。
The greater part of the guests were foreigners.
- 彼らの大部分は大学生だった。
They were, for the most part, college students.
- 彼らの大部分が高校生だった。
They were for the most part high school students.
- 彼女は収入の大部分を食費に使う。
She spends a major part of her income on food.