Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 家路

    Mastery
    • いえじ
      0
    • The way home, the way back
      Noun
    • 家路を急ぐ

      hurry home

    • 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。

      Night coming on, we left for home.

    • 私たちは家路についた。

      We set out for home.

    • 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。

      At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.

    • 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。

      Singing merrily, they started for home.

    • 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。

      Night coming on, people began to get home.

家路」Pronunciation
家路」Meaning
  • 家路を急ぐ

    hurry home

  • 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。

    Night coming on, we left for home.

  • 私たちは家路についた。

    We set out for home.

  • 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。

    At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.

  • 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。

    Singing merrily, they started for home.

  • 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。

    Night coming on, people began to get home.

家路」Part of speech
  • 家出

    Mastery
    • いえで
      0
    • abandon one's family
      Intransitive Noun
    • 娘が家出する

      My daughter ran away from home.

    • 舞が家出を敢行する、直前のことだろう。

      That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.

    • 彼は家出をした。

      He ran away from home.

    • 13歳のときに彼女は家出した。

      When she was thirteen, she ran away from home.

    • 彼が家出したのは事実だ。

      It is fact that he ran away from home.

    • 今晩彼の家出集まりがある。

      We will have a meeting at his house this evening.

家出」Pronunciation
家出」Meaning
  • 娘が家出する

    My daughter ran away from home.

  • 舞が家出を敢行する、直前のことだろう。

    That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.

  • 彼は家出をした。

    He ran away from home.

  • 13歳のときに彼女は家出した。

    When she was thirteen, she ran away from home.

  • 彼が家出したのは事実だ。

    It is fact that he ran away from home.

  • 今晩彼の家出集まりがある。

    We will have a meeting at his house this evening.

家出」Part of speech
  • 家来

    Mastery
    • けらい
      1
    • Servant. Servant.
      Noun
    • ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元に戻せなかった。

      Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.

    • ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。

      Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King's horses and all the King's men couldn't put Humpty Dumpty together again.

家来」Pronunciation
家来」Meaning
  • ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元に戻せなかった。

    Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.

  • ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。

    Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King's horses and all the King's men couldn't put Humpty Dumpty together again.

家来」Part of speech
  • 家政婦

    Mastery
    • かせいふ
      2
    • Housewives, maids
      Noun
    • 彼は家政婦に部屋を掃除させた。

      He had the maid sweep his room.

家政婦」Pronunciation
家政婦」Meaning
  • 彼は家政婦に部屋を掃除させた。

    He had the maid sweep his room.

家政婦」Part of speech
  • 公家

    Mastery
    • くげ
      0
    • (A high official and nobleman (who serves the court), a public minister; the court; the Emperor
      Noun
公家」Pronunciation
公家」Meaning
公家」Part of speech
  • 武家

    Mastery
    • ぶけ
      1 0
    • Takeshi; a general term for the Shogun and his disciples.
      Noun
武家」Pronunciation
武家」Meaning
武家」Part of speech
  • 百家

    Mastery
    • ひゃっか
      1 0
    • many people or households
      Noun
百家」Pronunciation
百家」Meaning
百家」Part of speech
  • 核家族

    Mastery
    • かくかぞく
      3
    • (Small families (consisting of parents and unmarried children)
      Noun
    • 核家族は親子のよりよい会話を可能にする。

      The nuclear family makes better communication possible between parents and children.

    • 彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。

      His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.

核家族」Pronunciation
核家族」Meaning
  • 核家族は親子のよりよい会話を可能にする。

    The nuclear family makes better communication possible between parents and children.

  • 彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。

    His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.

核家族」Part of speech
  • 自家用車

    Mastery
    • じかようしゃ
      3
    • private car
      Noun
    • 彼は自家用車を持っている。

      He drives his own car.

自家用車」Pronunciation
自家用車」Meaning
  • 彼は自家用車を持っている。

    He drives his own car.

自家用車」Part of speech
  • 実業家

    Mastery
    • じつぎょうか
      0
    • industrialist
      Noun
    • トムは実業家になるのに向いている。

      Tom is fitted to become a businessman.

    • 彼は実業家としてはやり手だ。

      He's an acute businessman.

    • 聴衆のほとんどは実業家だった。

      The audience was mostly businessmen.

    • その実業家は今朝テレビにでた。

      The businessman appeared on television this morning.

    • 実業家として彼は私よりはるかに優れている。

      As a businessman he is far above me.

実業家」Pronunciation
実業家」Meaning
  • トムは実業家になるのに向いている。

    Tom is fitted to become a businessman.

  • 彼は実業家としてはやり手だ。

    He's an acute businessman.

  • 聴衆のほとんどは実業家だった。

    The audience was mostly businessmen.

  • その実業家は今朝テレビにでた。

    The businessman appeared on television this morning.

  • 実業家として彼は私よりはるかに優れている。

    As a businessman he is far above me.

実業家」Part of speech