-
年甲斐
-
- としがい0
- Age-appropriate mannerismsNoun
-
-
-
年の内
-
- としのうち0
- one yearNoun
- 一月は年の一番目の月です。
January is the first month of the year.
- お年をお聞きしてよろしいでしょうか。
Might I ask your age?
- カレンダーの日付は1964年9月23日でした。
The date on the calendar was September 23, 1964.
- 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
- 年には勝てない。
Your age is beginning to tell.
-
-
- 一月は年の一番目の月です。
January is the first month of the year.
- お年をお聞きしてよろしいでしょうか。
Might I ask your age?
- カレンダーの日付は1964年9月23日でした。
The date on the calendar was September 23, 1964.
- 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
- 年には勝てない。
Your age is beginning to tell.
-
年の瀬
-
- としのせ0
- At the end of the year, the year closesNoun
-
-
-
年功序列
-
- ねんこうじょれつ5
- rank according to seniorityNoun
- 年功序列制度が
崩壊 するDisintegration of the seniority system
- 日本では給料は大体年功序列による。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
- 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
-
-
- 年功序列制度が
崩壊 するDisintegration of the seniority system
- 日本では給料は大体年功序列による。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
- 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
-
例年
-
- れいねん0
- in former yearsNoun
- 今年は例年より桜は早いだろう。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
- 今年は例年より雪が少ない。
We have less snow than usual.
- 今年は桜の開花が例年よりも少し遅れている。
This year the cherry blossoms are coming out a little later than usual.
-
-
- 今年は例年より桜は早いだろう。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
- 今年は例年より雪が少ない。
We have less snow than usual.
- 今年は桜の開花が例年よりも少し遅れている。
This year the cherry blossoms are coming out a little later than usual.
-
元年
-
- がんねん1
- first year of Emperor's reignNoun
-
-
-
成年
-
- せいねん0
- grow to adulthoodNoun
- 未成年
minor
- あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
When did your daughter come of age?
- 娘は来年成年に達します。
My daughter will come of age next year.
- 娘は今年成年になる。
My daughter will come of age this year.
- 彼はまだ成年に達していない。
He hasn't come of age yet.
- 彼はいつ成年に達したのですか。
When did he come of age?
-
-
- 未成年
minor
- あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
When did your daughter come of age?
- 娘は来年成年に達します。
My daughter will come of age next year.
- 娘は今年成年になる。
My daughter will come of age this year.
- 彼はまだ成年に達していない。
He hasn't come of age yet.
- 彼はいつ成年に達したのですか。
When did he come of age?
-
晩年
-
- ばんねん0
- one's later yearsNoun
- この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
- 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
- ブラウン氏は晩年に入っている。
Mr Brown is in the sunset of his life.
- 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She spent her later life with a hidden sorrow.
- 晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Late in life the miser learned to be generous with money.
-
-
- この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
- 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
- ブラウン氏は晩年に入っている。
Mr Brown is in the sunset of his life.
- 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She spent her later life with a hidden sorrow.
- 晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Late in life the miser learned to be generous with money.
-
通年
-
- つうねん0
- a whole yearNoun
-
-
-
同い年
-
- おないどし2
- Same age, same yearNoun
- 君と僕とは同い年だ。
You and I are the same age.
- 彼らは同い年だ。
They are the same age.
- 彼は私と同い年です。
He's a contemporary of mine.
- 彼女は僕と同い年だ。
She and I are of an age.
- ジョンは私と同い年です。
John is as old as I.
-
-
- 君と僕とは同い年だ。
You and I are the same age.
- 彼らは同い年だ。
They are the same age.
- 彼は私と同い年です。
He's a contemporary of mine.
- 彼女は僕と同い年だ。
She and I are of an age.
- ジョンは私と同い年です。
John is as old as I.