-
折
-
- おり2
- Timing; timingNoun
- 折を見て
look for an opportunity
- お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Do come and see us when you are free.
- あなたはちょうどよい折に来た。
You have come at an opportune time.
- 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
-
-
- 折を見て
look for an opportunity
- お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Do come and see us when you are free.
- あなたはちょうどよい折に来た。
You have come at an opportune time.
- 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
-
折衷
-
- せっちゅう0
- take the middle roadTransitive Noun
- 両方の意見を折衷する
Compromising the views of the parties
-
-
- 両方の意見を折衷する
Compromising the views of the parties
-
折り返し
-
- おりかえし0
- Turn back; immediatelyAdverb Noun
- 折り返しお電話します
I'll call you right back.
- 折り返し電話するよう伝えます。
I'll tell him to call you back.
- 折り返し電話する。
I'll call you back.
- 折り返しお返事をお願いします。
Please reply by return.
- 後で、折り返し電話するわ。
Let me call you back later, OK?
- 折り返し商品を郵送するべし。
Please send the merchandise by return.
-
-
- 折り返しお電話します
I'll call you right back.
- 折り返し電話するよう伝えます。
I'll tell him to call you back.
- 折り返し電話する。
I'll call you back.
- 折り返しお返事をお願いします。
Please reply by return.
- 後で、折り返し電話するわ。
Let me call you back later, OK?
- 折り返し商品を郵送するべし。
Please send the merchandise by return.
-
折り返す
-
- おりかえす0 3
- Folding; folding backTransitive Intransitive
- 体育館の前で折り返す
Return in front of the gym
-
-
- 体育館の前で折り返す
Return in front of the gym
-
折り畳む
-
- おりたたむ4 0
- collapseTransitive
- エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
Emmy folded the napkin in half.
- 地図を折りたたんでください。
Fold up the map.
- 彼は書類を折り畳んで時計を見た。
He folded his paper, consulting his watch.
- そのドアは手前へ折りたためるようになっている。
The doors fold back.
-
-
- エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
Emmy folded the napkin in half.
- 地図を折りたたんでください。
Fold up the map.
- 彼は書類を折り畳んで時計を見た。
He folded his paper, consulting his watch.
- そのドアは手前へ折りたためるようになっている。
The doors fold back.
-
屈折
-
- くっせつ0
- Bending; twistingIntransitive Noun
- 屈折した感情を
抱 くHarboring twisted emotions
-
-
- 屈折した感情を
抱 くHarboring twisted emotions
-
時折
-
- ときおり0
- Sometimes. Occasionally.Adverb
- 時折鳥の鳴き声が聞こえる
I hear birds chirping now and then.
- 私は時おり学校で彼に会う。
I meet him at school now and then.
- 時折私は悲しくなる。
At times I feel sad.
- 彼女とはときおり美容院で会います。
I meet her on occasion at a beauty shop.
- 彼は今でも時折訪ねてくる。
He still comes to see me now and then.
- 太陽は時折顔を見せた。
The sun sometimes shone.
-
-
- 時折鳥の鳴き声が聞こえる
I hear birds chirping now and then.
- 私は時おり学校で彼に会う。
I meet him at school now and then.
- 時折私は悲しくなる。
At times I feel sad.
- 彼女とはときおり美容院で会います。
I meet her on occasion at a beauty shop.
- 彼は今でも時折訪ねてくる。
He still comes to see me now and then.
- 太陽は時折顔を見せた。
The sun sometimes shone.
-
和洋折衷
-
- わようせっちゅう1 4 0
- harmonious combination of Japanese and Western elementsNoun
- 彼は和洋折衷の家に住んでいる。
He lives in a house built in a semi foreign style.
-
-
- 彼は和洋折衷の家に住んでいる。
He lives in a house built in a semi foreign style.
-
紆余曲折
-
- うよきょくせつ1
- Twists and turns; twists and turnsIntransitive Noun
- 紆余曲折を経て…
After a few weeks, finally ......
-
-
- 紆余曲折を経て…
After a few weeks, finally ......