Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 道場

    Mastery
    • どうじょう
      1
    • Dojo, the place of practice
      Noun
道場」Pronunciation
道場」Meaning
道場」Part of speech
  • 道筋

    Mastery
    • みちすじ
      0
    • Reasoning, organization
      Noun
    • 鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。

      What is it that determines the route a railway takes?

    • 道筋からそれてしまった。

      We wandered from the course.

    • それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。

      It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.

道筋」Pronunciation
道筋」Meaning
  • 鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。

    What is it that determines the route a railway takes?

  • 道筋からそれてしまった。

    We wandered from the course.

  • それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。

    It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.

道筋」Part of speech
  • 道程

    Mastery
    • みちのり
      0
    • distance traveled
      Noun
    • 人生の長い道程

      The Long Road of Life

    • 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。

      The advancement of modern medicine was a long process.

    • そこまでだいぶ道のりがあります。

      You have to walk a long way to get there.

    • 村まで長い道のりだ。

      It is a long way to the village.

    • 自由への道:困難な道のり。

      The road to freedom: hard to climb.

    • 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。

      It is not the goal but the way there that matters.

道程」Pronunciation
道程」Meaning
  • 人生の長い道程

    The Long Road of Life

  • 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。

    The advancement of modern medicine was a long process.

  • そこまでだいぶ道のりがあります。

    You have to walk a long way to get there.

  • 村まで長い道のりだ。

    It is a long way to the village.

  • 自由への道:困難な道のり。

    The road to freedom: hard to climb.

  • 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。

    It is not the goal but the way there that matters.

道程」Part of speech
  • 道理で

    Mastery
    • どうりで
      3 1
    • so that's why!
      Adverb
    • 「え、マイナス3度?道理で寒いわけだ」

      "Ah, three degrees below zero? No wonder it's so cold."

    • 道理で、君が喜ぶわけだ。

      No wonder you are so happy.

道理で」Pronunciation
道理で」Meaning
  • 「え、マイナス3度?道理で寒いわけだ」

    "Ah, three degrees below zero? No wonder it's so cold."

  • 道理で、君が喜ぶわけだ。

    No wonder you are so happy.

道理で」Part of speech
  • 道連れ

    Mastery
    • みちづれ
      0
    • travel companion
      Noun
    • 彼らは旅の道連れだった。

      They were companions on the journey.

    • 旅は道連れ。

      Good company on the road is the shortest cut.

    • 旅は道連れ世は情け。

      No road is long with good company.

    • 二人の道連れと一緒に出立した。

      I started with two traveling companions.

道連れ」Pronunciation
道連れ」Meaning
  • 彼らは旅の道連れだった。

    They were companions on the journey.

  • 旅は道連れ。

    Good company on the road is the shortest cut.

  • 旅は道連れ世は情け。

    No road is long with good company.

  • 二人の道連れと一緒に出立した。

    I started with two traveling companions.

道連れ」Part of speech
  • 人道

    Mastery
    • じんどう
      0
    • the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism)
      Noun
人道」Pronunciation
人道」Meaning
人道」Part of speech
  • 国道

    Mastery
    • こくどう
      0
    • National Highway, Highway
      Noun
    • 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。

      After the war most of the highways were in urgent need of repair.

国道」Pronunciation
国道」Meaning
  • 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。

    After the war most of the highways were in urgent need of repair.

国道」Part of speech
  • 報道

    Mastery
    • ほうどう
      0
    • report (news)
      Transitive Noun
    • 報道番組

      news reporting program

    • 人々はこの報道を真実だと思っている。

      People believe this report to be true.

    • この報道はまだ確かではない。

      The report has yet to be confirmed.

    • この報道は公式のものだ。

      This news is official.

    • 新聞はその政治家の死を報道した。

      The newspaper reported the death of the statesman.

    • マスコミが報道しなかったのはなぜ?

      Why is it the mass media didn't report this?

報道」Pronunciation
報道」Meaning
  • 報道番組

    news reporting program

  • 人々はこの報道を真実だと思っている。

    People believe this report to be true.

  • この報道はまだ確かではない。

    The report has yet to be confirmed.

  • この報道は公式のものだ。

    This news is official.

  • 新聞はその政治家の死を報道した。

    The newspaper reported the death of the statesman.

  • マスコミが報道しなかったのはなぜ?

    Why is it the mass media didn't report this?

報道」Part of speech
  • 横道

    Mastery
    • よこみち
      0
    • Fork in the road.
      Noun
    • 話が横道にれる

      Getting off the subject.

    • 脇道わきみち

      A fork in the road, a divergent path.

横道」Pronunciation
横道」Meaning
  • 話が横道にれる

    Getting off the subject.

  • 脇道わきみち

    A fork in the road, a divergent path.

横道」Part of speech
  • 街道

    Mastery
    • かいどう
      0
    • main traffic artery
      Noun
    • 街道沿いのドライブインで昼食をとった。

      We had lunch at a roadside restaurant.

    • 街道は次の村で南へ向かう。

      The road tends to the south at the next village.

    • 街道沿いに家が並んでいた。

      Houses were lined up alongside the highway.

    • 休日で車は街道をのろのろと動いた。

      The holiday traffic crawled along the highway.

街道」Pronunciation
街道」Meaning
  • 街道沿いのドライブインで昼食をとった。

    We had lunch at a roadside restaurant.

  • 街道は次の村で南へ向かう。

    The road tends to the south at the next village.

  • 街道沿いに家が並んでいた。

    Houses were lined up alongside the highway.

  • 休日で車は街道をのろのろと動いた。

    The holiday traffic crawled along the highway.

街道」Part of speech