-
戸締り
-
- とじまり2 0
- Close the doors and windows. Lock the doors.Intransitive Transitive Noun
- 戸締りをきちんとする
Close the windows and lock the doors.
- 戸締まりをするの忘れるなよ。
Don't forget to bolt the door.
- あと、戸締りよろしくな。
I'll leave you to lock up.
- 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Be sure to lock the door before you go to bed.
- 外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
- もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
-
-
- 戸締りをきちんとする
Close the windows and lock the doors.
- 戸締まりをするの忘れるなよ。
Don't forget to bolt the door.
- あと、戸締りよろしくな。
I'll leave you to lock up.
- 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Be sure to lock the door before you go to bed.
- 外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
- もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
-
戸惑い
-
- とまどい3 0
- perplexityNoun
-
-
-
戸惑う
-
- とまどう3
- perplexityIntransitive
- どうしていいかわからず戸惑う
I don't know what to do. I'm confused.
- まごつく
I'm lost. I'm in a state of flux.
- しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
But how that comes about I am at a loss to explain.
- 彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
He is pleased when we are bewildered.
- ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
- 私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
- 私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.
-
-
- どうしていいかわからず戸惑う
I don't know what to do. I'm confused.
- まごつく
I'm lost. I'm in a state of flux.
- しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
But how that comes about I am at a loss to explain.
- 彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
He is pleased when we are bewildered.
- ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
- 私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
- 私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.
-
江戸
-
- えど0
- Edo (old name of Tokyo)Noun
- 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
- 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
In former days people walked from Edo to Kyoto.
-
-
- 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
- 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
In former days people walked from Edo to Kyoto.
-
納戸
-
- なんど3 0
- storeroomNoun
-
-