Skip to content

N1・1 / 5 Page
  • 不意

    Mastery
    • ふい
      0
    • Unexpected. Unexpected.
      NA-Adjective Noun
    • 不意の来客

      uninvited or unexpected guest

    • 不意を打つ

      A surprise attack. Surprise.

    • 砦は不意に攻撃された。

      The fort was attacked by surprise.

    • 伝染病が不意にその町を襲った。

      A contagious disease descended on the town.

    • 私たちのところに、不意の来客があった。

      We had unexpected visitors.

    • 犬が不意に飛び掛ってきた。

      A dog suddenly jumped at me.

    • その車は不意に方向を変えた。

      The car made an abrupt turn.

不意」Pronunciation
不意」Meaning
  • 不意の来客

    uninvited or unexpected guest

  • 不意を打つ

    A surprise attack. Surprise.

  • 砦は不意に攻撃された。

    The fort was attacked by surprise.

  • 伝染病が不意にその町を襲った。

    A contagious disease descended on the town.

  • 私たちのところに、不意の来客があった。

    We had unexpected visitors.

  • 犬が不意に飛び掛ってきた。

    A dog suddenly jumped at me.

  • その車は不意に方向を変えた。

    The car made an abrupt turn.

不意」Part of speech
  • 不穏

    Mastery
    • ふおん
      0
    • Unstable, sinister
      NA-Adjective Noun
    • 不穏な情勢

      Unstable situation

    • 軍部に不穏な動きが見られる。

      There seem to be dangerous developments in the military.

    • 政治的に不穏な空気が流れていた。

      Political unrest was in the air.

不穏」Pronunciation
不穏」Meaning
  • 不穏な情勢

    Unstable situation

  • 軍部に不穏な動きが見られる。

    There seem to be dangerous developments in the military.

  • 政治的に不穏な空気が流れていた。

    Political unrest was in the air.

不穏」Part of speech
  • 不吉

    Mastery
    • ふきつ
      0
    • ominous
      NA-Adjective Noun
    • 不吉な予感がする

      I have a bad feeling about this.

    • 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。

      It is said that Friday the 13th is an unlucky day.

    • 13は不吉な数であるという人がいる。

      Some people say thirteen is an unlucky number.

    • 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。

      He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.

    • ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。

      A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.

不吉」Pronunciation
不吉」Meaning
  • 不吉な予感がする

    I have a bad feeling about this.

  • 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。

    It is said that Friday the 13th is an unlucky day.

  • 13は不吉な数であるという人がいる。

    Some people say thirteen is an unlucky number.

  • 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。

    He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.

  • ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。

    A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.

不吉」Part of speech
  • 不在

    Mastery
    • ふざい
      0
    • Absent. Not present.
      Noun
    • 私は彼女が不在なので失望した。

      I was disappointed at her absence.

    • 父は不在です。

      Father is away from home.

    • 父は今不在です。

      Father is away now.

    • あいにく、彼女は不在です。

      As it happens, she is absent.

    • ピーターは今不在です。

      Peter is not in now.

不在」Pronunciation
不在」Meaning
  • 私は彼女が不在なので失望した。

    I was disappointed at her absence.

  • 父は不在です。

    Father is away from home.

  • 父は今不在です。

    Father is away now.

  • あいにく、彼女は不在です。

    As it happens, she is absent.

  • ピーターは今不在です。

    Peter is not in now.

不在」Part of speech
  • 不詳

    Mastery
    • ふしょう
      0
    • ominous
      Noun
不詳」Pronunciation
不詳」Meaning
不詳」Part of speech
  • 不振

    Mastery
    • ふしん
      0
    • Unproductive, depressed
      NA-Adjective Noun
    • 会社が経営不振に陥る

      The company's operations are in trouble

    • 高い税金と売上不振が同社を破産させた。

      High tax and poor sales bankrupted the company.

    • 株式市場は長い不振を続けている。

      The stock market is in a prolonged slump.

    • 会社は深刻な営業不振に陥っている。

      The company is caught up in a serious business slump.

    • 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。

      The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.

    • 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。

      It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.

不振」Pronunciation
不振」Meaning
  • 会社が経営不振に陥る

    The company's operations are in trouble

  • 高い税金と売上不振が同社を破産させた。

    High tax and poor sales bankrupted the company.

  • 株式市場は長い不振を続けている。

    The stock market is in a prolonged slump.

  • 会社は深刻な営業不振に陥っている。

    The company is caught up in a serious business slump.

  • 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。

    The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.

  • 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。

    It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.

不振」Part of speech
  • 不信

    Mastery
    • ふしん
      0
    • distrust
      Noun
    • 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。

      Hanako called his bluff.

不信」Pronunciation
不信」Meaning
  • 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。

    Hanako called his bluff.

不信」Part of speech
  • 不審

    Mastery
    • ふしん
      0
    • dubious
      NA-Adjective Noun
    • 不審な人物

      suspect

    • 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。

      A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.

    • 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。

      If you see a suspicious person, please inform the police.

不審」Pronunciation
不審」Meaning
  • 不審な人物

    suspect

  • 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。

    A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.

  • 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。

    If you see a suspicious person, please inform the police.

不審」Part of speech
  • 不治

    Mastery
    • ふじ
      2 1
    • No treatment, no cure.
      Noun
    • 不治のやまい

      incurable disease

不治」Pronunciation
不治」Meaning
  • 不治のやまい

    incurable disease

不治」Part of speech
  • 不順

    Mastery
    • ふじゅん
      0
    • It's not going well. It's not normal.
      NA-Adjective Noun
    • 天候不順

      climatic anomaly

    • 今年は天候不順だった。

      The weather has been unusual this year.

不順」Pronunciation
不順」Meaning
  • 天候不順

    climatic anomaly

  • 今年は天候不順だった。

    The weather has been unusual this year.

不順」Part of speech