-
密集
-
- みっしゅう0
- compressedIntransitive Noun
- ビルが密集する
high density of buildings
- この森には野ブドウが密集して生えている。
There is a dense growth of vines in this forest.
- そこは新しい家が密集する地域だ。
It's an area crowded with new houses.
- このあたりは若者が密集することが多い。
There is a dense population of young people around here.
- 群衆は密集した一団となって動いていた。
The crowd was moving in a solid body.
-
-
- ビルが密集する
high density of buildings
- この森には野ブドウが密集して生えている。
There is a dense growth of vines in this forest.
- そこは新しい家が密集する地域だ。
It's an area crowded with new houses.
- このあたりは若者が密集することが多い。
There is a dense population of young people around here.
- 群衆は密集した一団となって動いていた。
The crowd was moving in a solid body.
-
密着
-
- みっちゃく0
- stick close toIntransitive Noun
- 密着取材を行う
Conducting follow-up interviews
- その問題は我々の日常生活に密着している。
The problem closely relates to our everyday life.
-
-
- 密着取材を行う
Conducting follow-up interviews
- その問題は我々の日常生活に密着している。
The problem closely relates to our everyday life.
-
密度
-
- みつど1
- intensityNoun
-
-
-
密入国
-
- みつにゅうこく3
- smuggle into a countryNoun
-
-
-
内密
-
- ないみつ0
- Off the record, in secretNA-Adjective Noun
- 内密にお願いします
Please keep it a secret.
- この情報は内密にしてください。
Keep this information under your hat.
- その知らせは内密にしておきなさい。
Keep the news to yourself.
- マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
-
-
- 内密にお願いします
Please keep it a secret.
- この情報は内密にしてください。
Keep this information under your hat.
- その知らせは内密にしておきなさい。
Keep the news to yourself.
- マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
-
厳密
-
- げんみつ0
- Strict, tightNA-Adjective
- 厳密に言えば
strictly speaking
- 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
- 彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They carried out the captain's order to the letter.
- 私たちは船長の命令を厳密に実行した。
We carried out the captain's order to the letter.
- 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
- 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
-
-
- 厳密に言えば
strictly speaking
- 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
- 彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They carried out the captain's order to the letter.
- 私たちは船長の命令を厳密に実行した。
We carried out the captain's order to the letter.
- 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
- 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
-
濃密
-
- のうみつ0
- Thick, denseNA-Adjective Noun
- 濃密な
色合 いcolor
-
-
- 濃密な
色合 いcolor
-
精密
-
- せいみつ0
- refinedNA-Adjective Noun
- 精密機器
precision instruments
- なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
- 精密検査をしましょう。
I'd like you to have a thorough examination.
-
-
- 精密機器
precision instruments
- なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
- 精密検査をしましょう。
I'd like you to have a thorough examination.
-
緊密
-
- きんみつ0
- Close, closeNA-Adjective Noun
- 緊密な関係
close relationship
- 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
- 私どもの関係がより緊密になることを願っております。
We hope to establish a closer relationship between us.
-
-
- 緊密な関係
close relationship
- 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
- 私どもの関係がより緊密になることを願っております。
We hope to establish a closer relationship between us.
-
親密
-
- しんみつ0
- closeNA-Adjective Noun
- 親密な関係
tie
- ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
- 彼は彼女と親密だ。
He is close to her.
- 彼らの親密さは年月とともに深まった。
Their intimacy grew with the years.
- 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.
- 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
-
-
- 親密な関係
tie
- ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
- 彼は彼女と親密だ。
He is close to her.
- 彼らの親密さは年月とともに深まった。
Their intimacy grew with the years.
- 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.
- 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.