-  Mastery
言及
 
-  
-  げんきゅう0
 -  Mention, speaking ofIntransitive Noun
 -  敏感な話題には言及しない
No sensitive topics
 -  数回バイブルに言及する。
I make several allusions to the Bible.
 -  彼は私の著書に言及した。
He made reference to my book.
 -  彼はその問題に言及した。
He referred to the subject.
 -  彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
She made references to World War II in her speech.
 -  彼女は試験の結果について言及しましたか。
Did she mention the results of the exam?
 -   
 
 -  
 
-  敏感な話題には言及しない
No sensitive topics
 -  数回バイブルに言及する。
I make several allusions to the Bible.
 -  彼は私の著書に言及した。
He made reference to my book.
 -  彼はその問題に言及した。
He referred to the subject.
 -  彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
She made references to World War II in her speech.
 -  彼女は試験の結果について言及しましたか。
Did she mention the results of the exam?
 
-  Mastery
言行
 
-  
-  げんこう0
 -  what one says and what one doesNoun
 -  言行が一致しない
inconsistent in word and deed
 -  彼は言行が一致しない。
His words don't line up with his actions.
 -  彼女の言行は一致している。
Her words correspond with her actions.
 -  彼は言行不一致であった。
His deeds didn't agree with his words.
 -  彼は言行、共に親切である。
He is kind in word and deed.
 -  彼の言行はあまり一致しない。
His words and actions do not go together well.
 -   
 
 -  
 
-  言行が一致しない
inconsistent in word and deed
 -  彼は言行が一致しない。
His words don't line up with his actions.
 -  彼女の言行は一致している。
Her words correspond with her actions.
 -  彼は言行不一致であった。
His deeds didn't agree with his words.
 -  彼は言行、共に親切である。
He is kind in word and deed.
 -  彼の言行はあまり一致しない。
His words and actions do not go together well.
 
-  Mastery
言動
 
-  
-  げんどう0
 -  what one says and what one doesNoun
 -  彼の言動は一致していない。
His words and deeds do not match.
 -  彼の言動は常に矛盾していた。
His actions always contradicted his word.
 -  彼の言動には嫌気が差す。
His behavior makes me sick.
 -  彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
 -  父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.
 -   
 
 -  
 
-  彼の言動は一致していない。
His words and deeds do not match.
 -  彼の言動は常に矛盾していた。
His actions always contradicted his word.
 -  彼の言動には嫌気が差す。
His behavior makes me sick.
 -  彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
 -  父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.
 
-  Mastery
言伝
 
-  
-  ことづて0 4
 -  Send a message. Convey.Noun
 -  言伝を頼む
take a message
 -  彼が死んだことは言伝に知りました。
I heard that he'd died.
 -   
 
 -  
 
-  言伝を頼む
take a message
 -  彼が死んだことは言伝に知りました。
I heard that he'd died.
 
-  Mastery
言い落す
 
-  
-  いいおとす4
 -  forget to mention; disparageTransitive
 -   
 
 -  
 
-  Mastery
言い付け
 
-  
-  いいつけ0
 -  To command; to sueNoun
 -   
 
 -  
 
-  Mastery
言い残す
 
-  
-  いいのこす4
 -  unfinished business; leave a messageTransitive
 -  
伝言 を言い残すleave a message
 -  言い残したことはもうほとんどない。
Little remains to be said.
 -  さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
 -   
 
 -  
 
-  
伝言 を言い残すleave a message
 -  言い残したことはもうほとんどない。
Little remains to be said.
 -  さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
 
-  Mastery
言い放つ
 
-  
-  いいはなつ4
 -  To say without fear; to assertTransitive
 -  
暴言 を言い放つspout nonsense
 -   
 
 -  
 
-  
暴言 を言い放つspout nonsense
 
-  Mastery
言い張る
 
-  
-  いいはる3
 -  persist in one's viewsTransitive
 -  自分は無実だと言い張る
Insists he was wrongly accused
 -  彼らはそれが本当だと言い張った。
They asserted that it was true.
 -  彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
She persists in saying that her analysis is correct.
 -  彼は自分が潔白だと言い張った。
He maintained that he was innocent.
 -  彼らは地球は丸いと言い張った。
They argued that the earth is round.
 -  妹は私といっしょに行くと言い張った。
My sister insisted on going with me.
 -   
 
 -  
 
-  自分は無実だと言い張る
Insists he was wrongly accused
 -  彼らはそれが本当だと言い張った。
They asserted that it was true.
 -  彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
She persists in saying that her analysis is correct.
 -  彼は自分が潔白だと言い張った。
He maintained that he was innocent.
 -  彼らは地球は丸いと言い張った。
They argued that the earth is round.
 -  妹は私といっしょに行くと言い張った。
My sister insisted on going with me.
 
-  Mastery
言い回し
 
-  
-  いいまわし0
 -  way of expressing somethingNoun
 -  彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
His speech contained many fine phrases.
 -  一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
 -   
 
 -  
 
-  彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
His speech contained many fine phrases.
 -  一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.