Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 空ろ

    Mastery
    • うつろ
      0
    • Hollow; empty
      NA-Adjective
    • 空ろな目をしている

      have a lifeless look in one's eyes

    • 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。

      We heard somber hollow sounds from the cave.

空ろ」Pronunciation
空ろ」Meaning
  • 空ろな目をしている

    have a lifeless look in one's eyes

  • 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。

    We heard somber hollow sounds from the cave.

空ろ」Part of speech
  • 空白

    Mastery
    • くうはく
      0
    • void
      NA-Adjective Noun
    • 空白を埋める

      fill a gap

    • 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。

      The death of my mother left a big blank in my life.

    • 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?

      How is Null expressed as a regular expression?

空白」Pronunciation
空白」Meaning
  • 空白を埋める

    fill a gap

  • 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。

    The death of my mother left a big blank in my life.

  • 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?

    How is Null expressed as a regular expression?

空白」Part of speech
  • 空爆

    Mastery
    • くうばく
      0
    • attack from the air
      Transitive Noun
    • 敵地を空爆する

      Air raids on enemy positions

    • アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。

      The USA will only use air strikes in the country as a last resort.

    • ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。

      The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.

    • NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。

      At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.

空爆」Pronunciation
空爆」Meaning
  • 敵地を空爆する

    Air raids on enemy positions

  • アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。

    The USA will only use air strikes in the country as a last resort.

  • ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。

    The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.

  • NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。

    At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.

空爆」Part of speech
  • 空輸

    Mastery
    • くうゆ
      0
    • air transportation
      Noun
    • 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。

      It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.

空輸」Pronunciation
空輸」Meaning
  • 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。

    It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.

空輸」Part of speech
  • 空き巣

    Mastery
    • あきす
      0
    • Empty house. Empty house.
      Noun
    • 空き巣被害

      Burglary when the house is empty

    • 空巣にやられた。

      Our house was robbed while we were away.

空き巣」Pronunciation
空き巣」Meaning
  • 空き巣被害

    Burglary when the house is empty

  • 空巣にやられた。

    Our house was robbed while we were away.

空き巣」Part of speech
  • 空き地

    Mastery
    • あきち
      0
    • clearing
      Noun
    • その空地は公園として設計されている。

      The vacant lot is laid out as a park.

    • 彼女は空き地に駐車した。

      She parked her car in a vacant lot.

    • 近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。

      How about playing catch in the vacant lot near by?

空き地」Pronunciation
空き地」Meaning
  • その空地は公園として設計されている。

    The vacant lot is laid out as a park.

  • 彼女は空き地に駐車した。

    She parked her car in a vacant lot.

  • 近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。

    How about playing catch in the vacant lot near by?

空き地」Part of speech
  • 空振り

    Mastery
    • からぶり
      0
    • waste of effort, wasted work; (a plan) unfulfilled
      Noun
    • バッターは空振りの三振をした。

      The batter struck out swinging.

    • 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。

      It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.

空振り」Pronunciation
空振り」Meaning
  • バッターは空振りの三振をした。

    The batter struck out swinging.

  • 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。

    It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.

空振り」Part of speech
  • 空しい

    Mastery
    • むなしい
      3 0
    • Empty; fickle
      I-Adjective
    • 空しい人の世

      The fickle world of man.

    • 彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。

      He had to spend many barren days.

    • 君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。

      My life would be completely empty without you.

    • 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。

      His death has left a vacuum in their lives.

    • 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。

      All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.

    • その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。

      The old lady will often wait for her son in vain at the station.

空しい」Pronunciation
空しい」Meaning
  • 空しい人の世

    The fickle world of man.

  • 彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。

    He had to spend many barren days.

  • 君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。

    My life would be completely empty without you.

  • 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。

    His death has left a vacuum in their lives.

  • 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。

    All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.

  • その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。

    The old lady will often wait for her son in vain at the station.

空しい」Part of speech
  • 上空

    Mastery
    • じょうくう
      0
    • overhead
      Noun
    • 飛行機が関東の上空を飛んでいる

      The plane is flying over the Kanto area.

    • 寒波が日本の上空を通過したのです。

      A cold wave passed over Japan.

    • 町の上空を飛行機が飛んでいる。

      A plane is flying above the city.

    • 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。

      We are flying over the Pacific.

    • 大気の上空でさえ汚染されている。

      Even the upper atmosphere is polluted.

    • スモッグが東京上空にたれこめた。

      Smog hung over Tokyo.

上空」Pronunciation
上空」Meaning
  • 飛行機が関東の上空を飛んでいる

    The plane is flying over the Kanto area.

  • 寒波が日本の上空を通過したのです。

    A cold wave passed over Japan.

  • 町の上空を飛行機が飛んでいる。

    A plane is flying above the city.

  • 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。

    We are flying over the Pacific.

  • 大気の上空でさえ汚染されている。

    Even the upper atmosphere is polluted.

  • スモッグが東京上空にたれこめた。

    Smog hung over Tokyo.

上空」Part of speech
  • 大空

    Mastery
    • おおぞら
      3
    • heavens
      Noun
    • 大空へばたく

      take wing and fly into the sky

    • 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。

      I want to fly more than anything else in the world.

大空」Pronunciation
大空」Meaning
  • 大空へばたく

    take wing and fly into the sky

  • 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。

    I want to fly more than anything else in the world.

大空」Part of speech