Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • 捲し立てる

    Mastery
    • まくしたてる
      5
    • eloquent, eloquent
      Transitive
    • 彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。

      She talks a very fast game.

捲し立てる」Pronunciation
捲し立てる」Meaning
  • 彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。

    She talks a very fast game.

捲し立てる」Part of speech
  • 日捲り

    Mastery
    • ひめくり
      2 0
    • calendar
      Noun
日捲り」Pronunciation
日捲り」Meaning
日捲り」Part of speech
  • 掛け捲る

    Mastery
    • かけまくる
      4 0
    • Call around.
      Transitive
    • その問題は委員会にかけられている。

      The question is before the committee.

    • コートをハンガーに掛けておきなさい。

      Put your coat on a hanger.

    • その箱に飾りのテープをかけてください。

      Do up the box with decorative tape.

    • どうぞおかけ下さい。

      どうぞおかけください。

    • スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。

      I hesitate to pay so much for a suit.

掛け捲る」Pronunciation
掛け捲る」Meaning
  • その問題は委員会にかけられている。

    The question is before the committee.

  • コートをハンガーに掛けておきなさい。

    Put your coat on a hanger.

  • その箱に飾りのテープをかけてください。

    Do up the box with decorative tape.

  • どうぞおかけ下さい。

    どうぞおかけください。

  • スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。

    I hesitate to pay so much for a suit.

掛け捲る」Part of speech
  • 書き捲る

    Mastery
    • かきまくる
      4 0
    • Write furiously, one by one.
      Transitive
書き捲る」Pronunciation
書き捲る」Meaning
書き捲る」Part of speech
  • 走り捲る

    Mastery
    • はしりまくる
      5
    • Run like crazy. Run like crazy.
      Intransitive
    • 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。

      Any car will do, as long as it runs.

    • 私は彼の手紙を走り読みした。

      I glanced at his letter.

    • 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。

      Children were running to and fro in the park.

    • 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。

      He ran and ran, but could not catch up with his dog.

    • 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。

      I ran and ran; otherwise I might have been late.

走り捲る」Pronunciation
走り捲る」Meaning
  • 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。

    Any car will do, as long as it runs.

  • 私は彼の手紙を走り読みした。

    I glanced at his letter.

  • 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。

    Children were running to and fro in the park.

  • 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。

    He ran and ran, but could not catch up with his dog.

  • 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。

    I ran and ran; otherwise I might have been late.

走り捲る」Part of speech