-
世
-
- よ1
- Society. The world.Noun
- 光が世にやって来た。
Light has come into the world.
- 新聞は世の動向を左右する。
Newspapers influence the current of time.
- ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
George III has been unfairly maligned by historians.
- それが世の習いです。
That is the way of the world.
- 旅は道連れ世は情け。
No road is long with good company.
-
-
- 光が世にやって来た。
Light has come into the world.
- 新聞は世の動向を左右する。
Newspapers influence the current of time.
- ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
George III has been unfairly maligned by historians.
- それが世の習いです。
That is the way of the world.
- 旅は道連れ世は情け。
No road is long with good company.
-
世事
-
- せじ1
- experienceNoun
-
-
-
世辞
-
- せじ0
- subservienceNoun
-
-
-
世相
-
- せそう0 2
- The state of the world, the social situationNoun
- 世相を反映する
Reflecting the social situation
-
-
- 世相を反映する
Reflecting the social situation
-
世論
-
- よろん1
- opinionNoun
- 世論は非常に重要である。
Public opinion counts for much.
- 世論に聞け。
Heed public opinion.
- 新聞は世論を反映する。
The newspaper reflects public opinion.
- 世論はその政策に反対している。
Public opinion is opposed to the policy.
- 世論はその計画を強く支持した。
Public opinion was strongly in favor of the project.
-
-
- 世論は非常に重要である。
Public opinion counts for much.
- 世論に聞け。
Heed public opinion.
- 新聞は世論を反映する。
The newspaper reflects public opinion.
- 世論はその政策に反対している。
Public opinion is opposed to the policy.
- 世論はその計画を強く支持した。
Public opinion was strongly in favor of the project.
-
世間体
-
- せけんてい0
- honorableNoun
- 彼は世間体を気にしない。
He has no regard to appearance.
- 彼女はなんとかして世間体をつくろった。
She managed to keep up appearances.
- 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
-
-
- 彼は世間体を気にしない。
He has no regard to appearance.
- 彼女はなんとかして世間体をつくろった。
She managed to keep up appearances.
- 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
-
前世
-
- ぜんせい1
- previous incarnation (Buddhism)Noun
- 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."
-
-
- 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."
-
辞世
-
- じせい1 0
- depart this life (euphemism)Noun
-
-
-
救世主
-
- きゅうせいしゅ3
- the Savior (in Christianity)Noun
- 彼は自分が救世主だとかんがえた。
He saw himself as the savior of the world.
- 麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Asahara thinks himself a savior.
-
-
- 彼は自分が救世主だとかんがえた。
He saw himself as the savior of the world.
- 麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Asahara thinks himself a savior.
-
見世物
-
- みせもの3 4
- Small programs; making a fool of themselvesNoun
- 曲芸の見世物
acrobatic program
-
-
- 曲芸の見世物
acrobatic program