Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 居心地

    Mastery
    • いごこち
      0
    • Mood. Feelings.
      Noun
    • その部屋は居心地の良い感じがした。

      The room had a nice cozy feel.

    • この喫茶店、居心地がいいな。

      This coffee shop is cozy.

    • 居心地がよく、自分の家みたい。

      It's so comfortable here, I really feel at home.

    • この会社はどうも居心地が悪い。

      I felt like a fish out of water at this firm.

    • 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。

      The fireplace lends coziness to this room.

居心地」Pronunciation
居心地」Meaning
  • その部屋は居心地の良い感じがした。

    The room had a nice cozy feel.

  • この喫茶店、居心地がいいな。

    This coffee shop is cozy.

  • 居心地がよく、自分の家みたい。

    It's so comfortable here, I really feel at home.

  • この会社はどうも居心地が悪い。

    I felt like a fish out of water at this firm.

  • 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。

    The fireplace lends coziness to this room.

居心地」Part of speech
  • 居座る

    Mastery
    • いすわる
      3
    • hang around and refuse to leave
      Intransitive
    • 社長の座に居座る

      Hogging the president's seat.

    • 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。

      My son's friend imposed himself on us for two weeks.

    • 彼女はバスに乗って前の席居座りました。

      She got on a bus and took a seat in the front.

居座る」Pronunciation
居座る」Meaning
  • 社長の座に居座る

    Hogging the president's seat.

  • 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。

    My son's friend imposed himself on us for two weeks.

  • 彼女はバスに乗って前の席居座りました。

    She got on a bus and took a seat in the front.

居座る」Part of speech
  • 居残る

    Mastery
    • いのこる
      3
    • Stay and work overtime.
      Intransitive
    • 夜10時まで会社に居残る

      Worked overtime at the office until 10:00 p.m.

    • ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。

      Ms. White ordered that Tom should stay after school.

    • 私は家路につき、ビルは会社に居残った。

      I went home and Bill stayed at the office.

    • 彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。

      He wavered between going home and remaining at work in the office.

居残る」Pronunciation
居残る」Meaning
  • 夜10時まで会社に居残る

    Worked overtime at the office until 10:00 p.m.

  • ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。

    Ms. White ordered that Tom should stay after school.

  • 私は家路につき、ビルは会社に居残った。

    I went home and Bill stayed at the office.

  • 彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。

    He wavered between going home and remaining at work in the office.

居残る」Part of speech
  • 居留守

    Mastery
    • いるす
      0 2
    • pretend not to be at home
      Noun
    • 居留守を使う

      pretend not to be at home

居留守」Pronunciation
居留守」Meaning
  • 居留守を使う

    pretend not to be at home

居留守」Part of speech
  • 居合わせる

    Mastery
    • いあわせる
      4
    • Just in time.
      Intransitive
    • その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。

      Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.

    • そこに居合わせないで本当によかった。

      I'm very glad I wasn't there.

    • その場には誰も居合わせなかった。

      No one happened to be there.

    • たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。

      It happened that I was in her room.

    • 居合わせた人はその報告にがっかりした。

      Those who were present were disappointed at the report.

居合わせる」Pronunciation
居合わせる」Meaning
  • その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。

    Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.

  • そこに居合わせないで本当によかった。

    I'm very glad I wasn't there.

  • その場には誰も居合わせなかった。

    No one happened to be there.

  • たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。

    It happened that I was in her room.

  • 居合わせた人はその報告にがっかりした。

    Those who were present were disappointed at the report.

居合わせる」Part of speech
  • 居た堪れない

    Mastery
    • いたたまれない
      6
    • I can't stand it.
      I-Adjective
居た堪れない」Pronunciation
居た堪れない」Meaning
居た堪れない」Part of speech
  • 入居

    Mastery
    • にゅうきょ
      0
    • Move in. Move in.
      Intransitive Noun
    • 賃貸ちんたいマンションに入居する

      Moving into a rental apartment

入居」Pronunciation
入居」Meaning
  • 賃貸ちんたいマンションに入居する

    Moving into a rental apartment

入居」Part of speech
  • 別居

    Mastery
    • べっきょ
      0
    • live apart (of husband and wife, family members)
      Intransitive Noun
    • 妻と別居する

      Separation from wife

    • 彼は両親と別居している。

      He lives apart from his parents.

    • 彼は妻と別居している。

      He is living apart from his wife.

    • うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)

      My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).

別居」Pronunciation
別居」Meaning
  • 妻と別居する

    Separation from wife

  • 彼は両親と別居している。

    He lives apart from his parents.

  • 彼は妻と別居している。

    He is living apart from his wife.

  • うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)

    My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).

別居」Part of speech
  • 敷居

    Mastery
    • しきい
      0
    • fig. knack or trick (esp. scheme get sth cheaper)
      Noun
    • 2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。

      Never again did she enter the house.

    • もう二度とこの家の敷居はまたがない。

      I'll never set foot in this house again.

    • 鳥が数羽窓の敷居にとまった。

      Some birds alighted on the window sill.

敷居」Pronunciation
敷居」Meaning
  • 2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。

    Never again did she enter the house.

  • もう二度とこの家の敷居はまたがない。

    I'll never set foot in this house again.

  • 鳥が数羽窓の敷居にとまった。

    Some birds alighted on the window sill.

敷居」Part of speech
  • 皇居

    Mastery
    • こうきょ
      1
    • imperial palace
      Noun
    • 王家の家族は皇居に住んでいる。

      The royal family lives in the Imperial Palace.

    • 最高裁判所は皇居の近くにある。

      The Supreme Court is located near the Imperial Palace.

    • 警備隊が皇居に24時間配置されている。

      Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.

皇居」Pronunciation
皇居」Meaning
  • 王家の家族は皇居に住んでいる。

    The royal family lives in the Imperial Palace.

  • 最高裁判所は皇居の近くにある。

    The Supreme Court is located near the Imperial Palace.

  • 警備隊が皇居に24時間配置されている。

    Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.

皇居」Part of speech