Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 持続

    Mastery
    • じぞく
      0
    • Sustained, maintained
      Intransitive Transitive Noun
    • 持続可能な発展

      Sustainable development

持続」Pronunciation
持続」Meaning
  • 持続可能な発展

    Sustainable development

持続」Part of speech
  • 持病

    Mastery
    • じびょう
      0 1
    • old problem
      Noun
    • 喘息ぜんそくという持病を持っている

      I've got this old asthma problem.

    • 腰に持病があります。

      I have back problems.

持病」Pronunciation
持病」Meaning
  • 喘息ぜんそくという持病を持っている

    I've got this old asthma problem.

  • 腰に持病があります。

    I have back problems.

持病」Part of speech
  • 持久力

    Mastery
    • じきゅうりょく
      2
    • staying power
      Noun
持久力」Pronunciation
持久力」Meaning
持久力」Part of speech
  • 持ち切り

    Mastery
    • もちきり
      0
    • I've been talking about something.
      Noun
    • 人事異動の話で持ち切りだ

      There's a lot of talk about personnel transfers.

    • 社内はそのニュースのことで持ちきりだった。

      They talked about nothing but the news in the company.

    • 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。

      There is much talk that she is going to France next month.

持ち切り」Pronunciation
持ち切り」Meaning
  • 人事異動の話で持ち切りだ

    There's a lot of talk about personnel transfers.

  • 社内はそのニュースのことで持ちきりだった。

    They talked about nothing but the news in the company.

  • 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。

    There is much talk that she is going to France next month.

持ち切り」Part of speech
  • 持ち越す

    Mastery
    • もちこす
      3 0
    • Delay, postponement
      Transitive
    • 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。

      The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.

持ち越す」Pronunciation
持ち越す」Meaning
  • 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。

    The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.

持ち越す」Part of speech
  • 持ち去る

    Mastery
    • もちさる
      3 0
    • (Unauthorized) take away, take away
      Transitive
    • 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。

      Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.

    • 本は生徒達に持ち去られた。

      The books were taken away by the students.

    • 君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。

      You can see it, but you cannot take it away.

持ち去る」Pronunciation
持ち去る」Meaning
  • 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。

    Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.

  • 本は生徒達に持ち去られた。

    The books were taken away by the students.

  • 君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。

    You can see it, but you cannot take it away.

持ち去る」Part of speech
  • 持て余す

    Mastery
    • もてあます
      4 0
    • Difficult to handle, impossible to deal with
      Transitive
    • 子どもを持て余す

      Can't do anything about the kids.

    • 彼女は暇を持て余しているらしい。

      She doesn't seem to know what to do with her leisure time.

    • 僕は暇をもてあましている。

      I don't know what to do with my leisure.

    • 私は時間を持て余している。

      I've got time on my hands.

持て余す」Pronunciation
持て余す」Meaning
  • 子どもを持て余す

    Can't do anything about the kids.

  • 彼女は暇を持て余しているらしい。

    She doesn't seem to know what to do with her leisure time.

  • 僕は暇をもてあましている。

    I don't know what to do with my leisure.

  • 私は時間を持て余している。

    I've got time on my hands.

持て余す」Part of speech
  • 持て成す

    Mastery
    • もてなす
      3
    • Hospitality, reception
      Transitive
    • 客を丁寧に持て成す

      Hospitality

    • 主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。

      The host entertained us at the party.

    • 彼は彼女をもてなした。

      He entertained her.

    • 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。

      I made a fuss of her family.

    • 彼女は誰を招いても厚くもてなす。

      Whomsoever she invites, she is quite hospitable.

    • 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。

      They entertained us at dinner.

持て成す」Pronunciation
持て成す」Meaning
  • 客を丁寧に持て成す

    Hospitality

  • 主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。

    The host entertained us at the party.

  • 彼は彼女をもてなした。

    He entertained her.

  • 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。

    I made a fuss of her family.

  • 彼女は誰を招いても厚くもてなす。

    Whomsoever she invites, she is quite hospitable.

  • 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。

    They entertained us at dinner.

持て成す」Part of speech
  • 持て囃す

    Mastery
    • もてはやす
      4 0
    • (often in the form of "持て囃される"), to be praised, to have a good reputation
      Transitive
持て囃す」Pronunciation
持て囃す」Meaning
持て囃す」Part of speech
  • 持ちかける

    Mastery
    • もちかける
      4 0
    • Raise the subject; start a discussion
      Transitive
    • 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。

      He approached his uncle about lending him some money.

持ちかける」Pronunciation
持ちかける」Meaning
  • 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。

    He approached his uncle about lending him some money.

持ちかける」Part of speech