Skip to content

漢字

N1・19 / 225 Page
  • 大将

    Mastery
    • たいしょう
      1
    • a general or admiral
      Noun
    • あいつは小山の大将だった。

      He was the cock of the walk.

    • 我こそ魔女がりの大将。

      I'm the witchfinder general.

    • 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。

      He asked the general to take back his order.

    • 人はだれでもお山の大将になれる。

      Every cock crows on his own dunghill.

    • 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。

      The general decided to launch an offensive against the enemy camp.

大将」Pronunciation
大将」Meaning
  • あいつは小山の大将だった。

    He was the cock of the walk.

  • 我こそ魔女がりの大将。

    I'm the witchfinder general.

  • 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。

    He asked the general to take back his order.

  • 人はだれでもお山の大将になれる。

    Every cock crows on his own dunghill.

  • 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。

    The general decided to launch an offensive against the enemy camp.

大将」Part of speech
  • 顧問

    Mastery
    • こもん
      1
    • consultants
      Noun
    • 社長は会議のために顧問たちを集めた。

      The president assembled his advisers for a conference.

    • 会社は彼を顧問として雇った。

      The company engaged him as an advisor.

    • 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。

      The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.

顧問」Pronunciation
顧問」Meaning
  • 社長は会議のために顧問たちを集めた。

    The president assembled his advisers for a conference.

  • 会社は彼を顧問として雇った。

    The company engaged him as an advisor.

  • 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。

    The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.

顧問」Part of speech
  • 愛顧

    Mastery
    • あいこ
      1
    • Patronize. Patronize.
      Transitive Noun
    • 長らくご愛顧いただきました

      Thank you for your continued patronage!

    • 日頃のご愛顧にお礼申し上げます。

      We really thank you for your patronage.

    • 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。

      Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.

愛顧」Pronunciation
愛顧」Meaning
  • 長らくご愛顧いただきました

    Thank you for your continued patronage!

  • 日頃のご愛顧にお礼申し上げます。

    We really thank you for your patronage.

  • 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。

    Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.

愛顧」Part of speech
  • 顧客

    Mastery
    • こきゃく
      0
    • patron
      Noun
    • 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。

      Banks charge higher interest on loans to risky customers.

    • 彼は苦労して顧客を獲得した。

      He has managed to secure several accounts.

    • 顧客候補に渡します。

      We will take it to the potential customers.

    • 顧客候補のリストは出来上がりました。

      Potential customers have been listed.

    • 顧客の扱い方をお話しした。

      I have told you how to treat customers.

顧客」Pronunciation
顧客」Meaning
  • 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。

    Banks charge higher interest on loans to risky customers.

  • 彼は苦労して顧客を獲得した。

    He has managed to secure several accounts.

  • 顧客候補に渡します。

    We will take it to the potential customers.

  • 顧客候補のリストは出来上がりました。

    Potential customers have been listed.

  • 顧客の扱い方をお話しした。

    I have told you how to treat customers.

顧客」Part of speech
  • 開港

    Mastery
    • かいこう
      0
    • Opening of ports or airports
      Noun
    • 新東京国際空港が成田に開港した。

      The New Tokyo International Airport was opened in Narita.

開港」Pronunciation
開港」Meaning
  • 新東京国際空港が成田に開港した。

    The New Tokyo International Airport was opened in Narita.

開港」Part of speech
  • 海港

    Mastery
    • かいこう
      0
    • harbor
      Noun
海港」Pronunciation
海港」Meaning
海港」Part of speech
  • 河港

    Mastery
    • かこう
      0
    • Harbors on estuaries or riverbanks
      Noun
河港」Pronunciation
河港」Meaning
河港」Part of speech
  • 港口

    Mastery
    • こうこう
      0
    • harbor
      Noun
港口」Pronunciation
港口」Meaning
港口」Part of speech
  • 固有

    Mastery
    • こゆう
      0
    • Inherent; unique
      NA-Adjective Noun
    • 地方固有の方言

      dialect

    • 羽は鳥に固有のものだ。

      Feathers are peculiar to birds.

    • それは日本固有の習慣だ。

      That is a custom proper to Japan.

    • 言語は人間固有の性質である。

      Language is a specifically human characteristic.

    • 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。

      Japan claims the Northern Territories for its own.

    • 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。

      The instinct for survival is inherent in every living thing.

固有」Pronunciation
固有」Meaning
  • 地方固有の方言

    dialect

  • 羽は鳥に固有のものだ。

    Feathers are peculiar to birds.

  • それは日本固有の習慣だ。

    That is a custom proper to Japan.

  • 言語は人間固有の性質である。

    Language is a specifically human characteristic.

  • 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。

    Japan claims the Northern Territories for its own.

  • 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。

    The instinct for survival is inherent in every living thing.

固有」Part of speech
  • 断固

    Mastery
    • だんこ
      1
    • flat-out
      Adverb NA-Adjective
    • 断固として要求する

      demand insistently

    • 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。

      I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.

    • 彼は断固として断った。

      He gave a firm refusal.

    • 私は断固として拒絶した。

      I refused absolutely.

    • 彼は断固として拒絶した。

      He was so adamant in his refusal.

    • 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。

      "No", he said in a decided tone.

断固」Pronunciation
断固」Meaning
  • 断固として要求する

    demand insistently

  • 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。

    I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.

  • 彼は断固として断った。

    He gave a firm refusal.

  • 私は断固として拒絶した。

    I refused absolutely.

  • 彼は断固として拒絶した。

    He was so adamant in his refusal.

  • 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。

    "No", he said in a decided tone.

断固」Part of speech