-
不治
-
- ふじ2 1
- No treatment, no cure.Noun
- 不治の
病 incurable disease
-
-
- 不治の
病 incurable disease
-
遊牧
-
- ゆうぼく0
- move about in search of pastureNoun
-
-
-
遊船
-
- ゆうせん0
- Yachts; cruise shipsNoun
-
-
-
償い
-
- つぐない0 3
- Compensation, satisfactionNoun
- 罪の償いをする
buy freedom from punishment
- この次に償いをするよ。
I will make up for it next time.
- 彼は失敗の償いをした。
He made amends for his mistakes.
- 彼は兄の罪の償いをした。
He made up for the sins of his brother.
- 彼は損害の償いをするだろう。
He will make amends for the damage.
- できる限りの償いはするつもりだ。
I promise you every possible compensation.
-
-
- 罪の償いをする
buy freedom from punishment
- この次に償いをするよ。
I will make up for it next time.
- 彼は失敗の償いをした。
He made amends for his mistakes.
- 彼は兄の罪の償いをした。
He made up for the sins of his brother.
- 彼は損害の償いをするだろう。
He will make amends for the damage.
- できる限りの償いはするつもりだ。
I promise you every possible compensation.
-
弁償
-
- べんしょう0
- reimbursementTransitive Noun
- 損害を弁償する
Compensation for losses
-
賠償 reimbursement
- 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Aren't you paying for the damages in full?
- 弁償させてくれよ。
I'd like to replace it.
- 彼女に弁償させたら?
Let her replace it.
- 私は損害を弁償した。
I paid for the damage.
-
-
- 損害を弁償する
Compensation for losses
-
賠償 reimbursement
- 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Aren't you paying for the damages in full?
- 弁償させてくれよ。
I'd like to replace it.
- 彼女に弁償させたら?
Let her replace it.
- 私は損害を弁償した。
I paid for the damage.
-
補償
-
- ほしょう0
- reparationTransitive Noun
- 災害による損失を補償する
Compensation for losses due to disasters
- 政府はその損害を補償しなければならない。
The government had to make up for the loss.
- 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The insurance company will compensate her for the loss.
- 彼はお金でその事故の補償をした。
He compensated me for the accident with money.
- 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
- 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
-
-
- 災害による損失を補償する
Compensation for losses due to disasters
- 政府はその損害を補償しなければならない。
The government had to make up for the loss.
- 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The insurance company will compensate her for the loss.
- 彼はお金でその事故の補償をした。
He compensated me for the accident with money.
- 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
- 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
-
償う
-
- つぐなう3
- Atonement; reparation; compensationTransitive
- 彼はどうやって損失を償うのだろうか。
How will he make good the loss?
- 金で命は償えない。
Money cannot compensate for life.
- あなたの損失は償います。
I will compensate you for your loss.
- だれがその損害を償うのですか。
Who will compensate for the loss?
- その損害は保険金で償われた。
The damage was covered by insurance.
-
-
- 彼はどうやって損失を償うのだろうか。
How will he make good the loss?
- 金で命は償えない。
Money cannot compensate for life.
- あなたの損失は償います。
I will compensate you for your loss.
- だれがその損害を償うのですか。
Who will compensate for the loss?
- その損害は保険金で償われた。
The damage was covered by insurance.
-
謝罪
-
- しゃざい0
- Thank you. Apologize.Intransitive Transitive Noun
- 被害者に謝罪する
Apologize to the victim
- 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Taro had to eat dirt and resigned.
- 君は謝罪すべきだ。
You should apologize.
- 謝罪する必要はないですよ。
You don't have to make an apology.
- 彼女の謝罪はただの見せかけだった。
Her apology was nothing but show.
- 彼女は謝罪してそういった。
She said that by way of apology.
-
-
- 被害者に謝罪する
Apologize to the victim
- 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Taro had to eat dirt and resigned.
- 君は謝罪すべきだ。
You should apologize.
- 謝罪する必要はないですよ。
You don't have to make an apology.
- 彼女の謝罪はただの見せかけだった。
Her apology was nothing but show.
- 彼女は謝罪してそういった。
She said that by way of apology.
-
謝絶
-
- しゃぜつ0
- Refuse.Transitive Noun
- 面会謝絶
refusal to meet
-
-
- 面会謝絶
refusal to meet
-
謝意
-
- しゃい1
- Thank you. Apologies.Noun
- 彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
She acknowledged his help in her book.
-
-
- 彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
She acknowledged his help in her book.