Skip to content

N1・1 / 1 Page
  • 鳴り響く

    Mastery
    • なりひびく
      4
    • Resounding; renowned
      Intransitive
    • 二人が教会から出ていく時に、鐘が鳴り響いた。

      The bells chimed as the couple left the church.

    • 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。

      About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.

鳴り響く」Pronunciation
鳴り響く」Meaning
  • 二人が教会から出ていく時に、鐘が鳴り響いた。

    The bells chimed as the couple left the church.

  • 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。

    About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.

鳴り響く」Part of speech
  • 鳴り物入り

    Mastery
    • なりものいり
      0
    • beat the gong and beat the drum; make a fanfare
      Noun
    • 鳴り物入りで新製品を発表する

      Launching new products with great fanfare

    • あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。

      He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.

鳴り物入り」Pronunciation
鳴り物入り」Meaning
  • 鳴り物入りで新製品を発表する

    Launching new products with great fanfare

  • あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。

    He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.

鳴り物入り」Part of speech
  • 共鳴

    Mastery
    • きょうめい
      0
    • sympathetic response sth
      Intransitive Noun
    • 共鳴を引き起こす

      resonate

    • 我々は共鳴する点がおおい。

      We have a lot of sympathies in common.

    • 私は彼女の意見に共鳴した。

      I appreciated her sentiments.

    • 彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。

      His opinion does not arouse any echo in his colleagues.

共鳴」Pronunciation
共鳴」Meaning
  • 共鳴を引き起こす

    resonate

  • 我々は共鳴する点がおおい。

    We have a lot of sympathies in common.

  • 私は彼女の意見に共鳴した。

    I appreciated her sentiments.

  • 彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。

    His opinion does not arouse any echo in his colleagues.

共鳴」Part of speech
  • 悲鳴

    Mastery
    • ひめい
      0
    • A wail; a cry of distress
      Intransitive Noun
    • 残業が多くて悲鳴を上げる

      Overtime is a pain in the ass.

    • 蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。

      She screamed when she saw a snake.

    • 悲鳴で静寂がやぶられた。

      A scream broke the silence.

    • 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。

      She screamed with terror.

    • 悲鳴が聞こえなかったか?

      Didn't you hear a scream?

    • 突然悲鳴が聞こえた。

      All at once, I heard a scream.

悲鳴」Pronunciation
悲鳴」Meaning
  • 残業が多くて悲鳴を上げる

    Overtime is a pain in the ass.

  • 蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。

    She screamed when she saw a snake.

  • 悲鳴で静寂がやぶられた。

    A scream broke the silence.

  • 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。

    She screamed with terror.

  • 悲鳴が聞こえなかったか?

    Didn't you hear a scream?

  • 突然悲鳴が聞こえた。

    All at once, I heard a scream.

悲鳴」Part of speech
  • 高鳴る

    Mastery
    • たかなる
      3
    • (Loud,) ringing (of alarm bells, etc.); (emotional) excitement; rapid heartbeat
      Intransitive
    • その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。

      His heart was pounding as he told me that.

    • 未来への希望で胸が高鳴る。

      My heart pounded at the future excitement.

高鳴る」Pronunciation
高鳴る」Meaning
  • その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。

    His heart was pounding as he told me that.

  • 未来への希望で胸が高鳴る。

    My heart pounded at the future excitement.

高鳴る」Part of speech