-
用地
-
- ようち1
- Site, occupiedNoun
- マンション用地は杭で囲まれている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
- 新設校の用地が出来ました。
The site for the new school has been bought.
- 新工場の建設用地はまだ未定である。
The site for the new factory has not been decided.
-
-
- マンション用地は杭で囲まれている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
- 新設校の用地が出来ました。
The site for the new school has been bought.
- 新工場の建設用地はまだ未定である。
The site for the new factory has not been decided.
-
用例
-
- ようれい0
- (for) instanceNoun
- この辞書の用例はわかりやすい。
The examples in this dictionary are easy to understand.
- 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
- 彼はその文法書から多くの用例を引用している。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
-
-
- この辞書の用例はわかりやすい。
The examples in this dictionary are easy to understand.
- 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
- 彼はその文法書から多くの用例を引用している。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
-
代用
-
- だいよう0
- substituteTransitive Noun
- みりんを砂糖と日本酒で代用する
Substitute sugar and sake for the sweetened wine.
- この箱はテーブルの代用となる。
This box will serve as a table.
- この流動体は接着剤の代用になります。
This fluid can be substituted for glue.
- いざとなったら、傘が武器の代用になる。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
- そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
- この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
-
-
- みりんを砂糖と日本酒で代用する
Substitute sugar and sake for the sweetened wine.
- この箱はテーブルの代用となる。
This box will serve as a table.
- この流動体は接着剤の代用になります。
This fluid can be substituted for glue.
- いざとなったら、傘が武器の代用になる。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
- そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
- この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
-
作用
-
- さよう1
- corresponds English -ity, -ism, -izationIntransitive Noun
- 日光は皮膚に作用する。
The sunbeam acts upon the skin.
- 酸は、金属に作用する。
Acid acts on metals.
- 酸は金属を含むものに作用する。
Acid acts on things which contain metal.
- 原因と結果はお互い作用し合う。
Cause and effect react upon each other.
- 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Several factors operated to help prices go up.
-
-
- 日光は皮膚に作用する。
The sunbeam acts upon the skin.
- 酸は、金属に作用する。
Acid acts on metals.
- 酸は金属を含むものに作用する。
Acid acts on things which contain metal.
- 原因と結果はお互い作用し合う。
Cause and effect react upon each other.
- 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Several factors operated to help prices go up.
-
公用
-
- こうよう0
- Public affairs; public useNoun
-
私用 Private matters; private use
- 彼は公用で大阪に行った。
He went to Osaka on official business.
- 彼は公用でパリへ行っている。
He has gone to Paris on official business.
-
-
-
私用 Private matters; private use
- 彼は公用で大阪に行った。
He went to Osaka on official business.
- 彼は公用でパリへ行っている。
He has gone to Paris on official business.
-
共用
-
- きょうよう0
- joint useNoun
- 君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
- 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
For the time being, I must share this room with my friend.
- 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
-
-
- 君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
- 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
For the time being, I must share this room with my friend.
- 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
-
兼用
-
- けんよう0
- Combined use, dual useTransitive Noun
-
晴雨 兼用の傘Rain or shine umbrella
- この書斎は客間兼用だ。
I also use this study for receiving guests.
-
-
-
晴雨 兼用の傘Rain or shine umbrella
- この書斎は客間兼用だ。
I also use this study for receiving guests.
-
商用
-
- しょうよう0
- commercialNoun
- 私は商用ビザを持っています。
I have a business visa.
- 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is absent on business in Osaka.
- 彼は商用で東京へ行った。
He went to Tokyo on business.
- 彼は商用で旅をした。
He traveled on business.
-
-
- 私は商用ビザを持っています。
I have a business visa.
- 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is absent on business in Osaka.
- 彼は商用で東京へ行った。
He went to Tokyo on business.
- 彼は商用で旅をした。
He traveled on business.
-
小用
-
- しょうよう0
- Trivia; urinationNoun
- あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
-
-
- あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
-
常用
-
- じょうよう0
- popularTransitive Noun
- 常用漢字
commonly used Chinese characters
- 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
- 何か薬を常用していますか。
Are you taking any medicine regularly?
-
-
- 常用漢字
commonly used Chinese characters
- 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
- 何か薬を常用していますか。
Are you taking any medicine regularly?