Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 間柄

    Mastery
    • あいだがら
      0
    • guanxi
      Noun
    • 親しい間柄

      tie

    • Relationships, friendships

    • 君と彼とはどういう間柄なのだ。

      What's your relation with him?

    • お二人の間柄は?

      How are you related?

    • 彼らは近所の人と良い間柄にある。

      They have been on good terms with their neighbours.

    • いとこの間柄です。

      We are cousins.

    • 彼とは親しい間柄だ。

      I'm on good terms with him.

間柄」Pronunciation
間柄」Meaning
  • 親しい間柄

    tie

  • Relationships, friendships

  • 君と彼とはどういう間柄なのだ。

    What's your relation with him?

  • お二人の間柄は?

    How are you related?

  • 彼らは近所の人と良い間柄にある。

    They have been on good terms with their neighbours.

  • いとこの間柄です。

    We are cousins.

  • 彼とは親しい間柄だ。

    I'm on good terms with him.

間柄」Part of speech
  • 間際

    Mastery
    • まぎわ
      1
    • (toward
      Noun
    • 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。

      The Nikkei index jumped dramatically just before closing.

    • 彼はその店へ閉店間際に行った。

      He went to the store at the last minute, just before it closed.

    • 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。

      On his deathbed he asked me to continue writing to you.

    • 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。

      Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.

間際」Pronunciation
間際」Meaning
  • 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。

    The Nikkei index jumped dramatically just before closing.

  • 彼はその店へ閉店間際に行った。

    He went to the store at the last minute, just before it closed.

  • 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。

    On his deathbed he asked me to continue writing to you.

  • 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。

    Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.

間際」Part of speech
  • 間合い

    Mastery
    • まあい
      0
    • Idle; gap
      Noun
    • 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。

      In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.

間合い」Pronunciation
間合い」Meaning
  • 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。

    In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.

間合い」Part of speech
  • 間抜け

    Mastery
    • まぬけ
      0
    • folly
      NA-Adjective
    • あいつはクラスでいちばんのまぬけだ。

      He is the dumbest kid in the class.

    • 彼女は彼を間抜けな人間とみなした。

      She regarded him as stupid.

    • 実際彼は間抜けに見えた。

      In fact, he looked silly.

    • 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。

      His stupid answer surprised everybody.

    • 彼は先生に間抜けな質問をした。

      He asked his teacher stupid questions.

間抜け」Pronunciation
間抜け」Meaning
  • あいつはクラスでいちばんのまぬけだ。

    He is the dumbest kid in the class.

  • 彼女は彼を間抜けな人間とみなした。

    She regarded him as stupid.

  • 実際彼は間抜けに見えた。

    In fact, he looked silly.

  • 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。

    His stupid answer surprised everybody.

  • 彼は先生に間抜けな質問をした。

    He asked his teacher stupid questions.

間抜け」Part of speech
  • 合間

    Mastery
    • あいま
      0
    • Free time, spare time
      Noun
    • 仕事の合間をってコンサートに出かける

      Going to concerts in my spare time at work

    • 勉強の合間に私はテレビをみた。

      I watched television during a break in my studies.

    • 私は仕事の合間によく漫画を読みます。

      I often read manga in my spare moments at work.

    • 彼は合間に釣りに行った。

      He went fishing in between.

    • 次の列車までに2時間の合間があった。

      There was a two hour's interval to the next train.

合間」Pronunciation
合間」Meaning
  • 仕事の合間をってコンサートに出かける

    Going to concerts in my spare time at work

  • 勉強の合間に私はテレビをみた。

    I watched television during a break in my studies.

  • 私は仕事の合間によく漫画を読みます。

    I often read manga in my spare moments at work.

  • 彼は合間に釣りに行った。

    He went fishing in between.

  • 次の列車までに2時間の合間があった。

    There was a two hour's interval to the next train.

合間」Part of speech
  • 狭間

    Mastery
    • はざま
      0
    • Cracks, crevices
      Noun
    • 彼はメアリーとトムの間に座った。

      He was sitting between Mary and Tom.

    • 鬼の居ぬ間に洗濯。

      When the cat is away, the mice will play.

    • 二人の間がしっくり行かない。

      They don't get along together.

    • 彼は両当事者の間を調停した。

      He mediated between the two parties.

    • その芝居は6ヶ月間上演された。

      The play ran for six months.

狭間」Pronunciation
狭間」Meaning
  • 彼はメアリーとトムの間に座った。

    He was sitting between Mary and Tom.

  • 鬼の居ぬ間に洗濯。

    When the cat is away, the mice will play.

  • 二人の間がしっくり行かない。

    They don't get along together.

  • 彼は両当事者の間を調停した。

    He mediated between the two parties.

  • その芝居は6ヶ月間上演された。

    The play ran for six months.

狭間」Part of speech
  • 世間体

    Mastery
    • せけんてい
      0
    • honorable
      Noun
    • 彼は世間体を気にしない。

      He has no regard to appearance.

    • 彼女はなんとかして世間体をつくろった。

      She managed to keep up appearances.

    • 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。

      We have other things to do than worry about keeping up appearances.

世間体」Pronunciation
世間体」Meaning
  • 彼は世間体を気にしない。

    He has no regard to appearance.

  • 彼女はなんとかして世間体をつくろった。

    She managed to keep up appearances.

  • 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。

    We have other things to do than worry about keeping up appearances.

世間体」Part of speech
  • 仲間入り

    Mastery
    • なかまいり
      0
    • Join ......
      Noun
    • その僧は子供達の遊びに仲間入りした。

      The priest participated in the children's games.

仲間入り」Pronunciation
仲間入り」Meaning
  • その僧は子供達の遊びに仲間入りした。

    The priest participated in the children's games.

仲間入り」Part of speech
  • 垣間見る

    Mastery
    • かいまみる
      4
    • Spying. Peeking.
      Transitive
    • 大人の世界を垣間見る思いがした

      I feel like I'm peeking into the world of grown-ups.

    • 私は彼の性格の悪い面を垣間見た。

      I had a glimpse into the negative side of his character.

    • 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見た気がした。

      I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.

垣間見る」Pronunciation
垣間見る」Meaning
  • 大人の世界を垣間見る思いがした

    I feel like I'm peeking into the world of grown-ups.

  • 私は彼の性格の悪い面を垣間見た。

    I had a glimpse into the negative side of his character.

  • 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見た気がした。

    I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.

垣間見る」Part of speech
  • 晴れ間

    Mastery
    • はれま
      3
    • A gap between clouds; an interval
      Noun
    • 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。

      After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.

    • 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。

      Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.

晴れ間」Pronunciation
晴れ間」Meaning
  • 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。

    After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.

  • 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。

    Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.

晴れ間」Part of speech