-
損傷
-
- そんしょう0
- impairmentNoun
- 私はその事故で右足を損傷した。
My right leg was injured in that accident.
- 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
- 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The last three coaches of the train were badly damaged.
- 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Several bridges have been damaged or swept away.
- このプラスチックは火によって損傷を受けない。
This plastic is not damaged by fire.
-
-
- 私はその事故で右足を損傷した。
My right leg was injured in that accident.
- 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
- 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The last three coaches of the train were badly damaged.
- 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Several bridges have been damaged or swept away.
- このプラスチックは火によって損傷を受けない。
This plastic is not damaged by fire.
-
損なう
-
- そこなう3
- Damage. Destroy.Transitive
- 健康を損なう
impair health
- 彼はその手紙に返事を出し損なった。
He failed to answer the letter.
- 多く学生が課題を出しそこなった。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
- 試験を受け損なった。
He failed to take the exam.
- 働きすぎで彼女は健康を損なった。
Overwork cost her health.
- 夜更かししていると健康を損なうよ。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
-
-
- 健康を損なう
impair health
- 彼はその手紙に返事を出し損なった。
He failed to answer the letter.
- 多く学生が課題を出しそこなった。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
- 試験を受け損なった。
He failed to take the exam.
- 働きすぎで彼女は健康を損なった。
Overwork cost her health.
- 夜更かししていると健康を損なうよ。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
-
損ねる
-
- そこねる3
- Damage; (preterite verb conjugation) loss of opportunityTransitive
- 彼は機嫌をそこねている。
He is in an angry mood.
- 君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I was chagrined at missing you.
- 彼はついに健康をそこねた。
He ruined his health in the end.
- 野手はボールを取り損ねた。
The fielder failed to catch the ball.
- 彼はあの時閣僚になり損ねた。
He failed to become a cabinet member at that time.
-
-
- 彼は機嫌をそこねている。
He is in an angry mood.
- 君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I was chagrined at missing you.
- 彼はついに健康をそこねた。
He ruined his health in the end.
- 野手はボールを取り損ねた。
The fielder failed to catch the ball.
- 彼はあの時閣僚になり損ねた。
He failed to become a cabinet member at that time.
-
大損
-
- おおぞん3 0
- end disastrouslyNoun
- バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
- 彼は株式市場で大損をした。
He lost a fortune in the stock market.
- その仕事で大損した。
We lost a lot on that job.
- 計画は裏目に出て我々は大損をした。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
- あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
-
-
- バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
- 彼は株式市場で大損をした。
He lost a fortune in the stock market.
- その仕事で大損した。
We lost a lot on that job.
- 計画は裏目に出て我々は大損をした。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
- あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
-
欠損
-
- けっそん0 1
- Deficiency; lossIntransitive Noun
- 機械の一部が欠損する
Part of the machine is missing.
- 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
-
-
- 機械の一部が欠損する
Part of the machine is missing.
- 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
-
破損
-
- はそん0
- Broken, damagedIntransitive Transitive Noun
- 破損しやすい容器
Breakable containers
- 屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The house with the damaged roof has been repaired.
- 窓の破損料を請求された。
They charged me for the broken window.
- ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We're very sorry that your order was damaged.
-
-
- 破損しやすい容器
Breakable containers
- 屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The house with the damaged roof has been repaired.
- 窓の破損料を請求された。
They charged me for the broken window.
- ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We're very sorry that your order was damaged.
-
見損なう
-
- みそこなう4 0
- Misreading; missing (opportunities)Transitive
- 私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
- 見損なったよ。
I'm disappointed with you.
- その映画を見そこなった。君は見たかい。
I missed seeing the film. Did you see it?
- 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I was angry about missing that film at the cinema.
-
-
- 私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
- 見損なったよ。
I'm disappointed with you.
- その映画を見そこなった。君は見たかい。
I missed seeing the film. Did you see it?
- 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I was angry about missing that film at the cinema.
-
言い損なう
-
- いいそこなう5
- Misstatement; gaffe; misspeakTransitive
- ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.
-
-
- ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.