-
絶版
-
- ぜっぱん0
- out of printNoun
- この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
- 私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
-
-
- この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
- 私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
-
絶望
-
- ぜつぼう0
- Disappointment. Despair.Intransitive Noun
- 絶望の境地に陥る
sink into despair
- 私はしばしば絶望感に襲われた。
I was often seized by despair.
- 絶望から立ち直った。
He rallied from despair.
- 情勢は絶望だ。
The situation is hopeless.
- 彼女は夫が亡くなって絶望していた。
She was in despair when her husband died.
- 絶望した彼は自殺を図った。
Despair drove him to attempt suicide.
-
-
- 絶望の境地に陥る
sink into despair
- 私はしばしば絶望感に襲われた。
I was often seized by despair.
- 絶望から立ち直った。
He rallied from despair.
- 情勢は絶望だ。
The situation is hopeless.
- 彼女は夫が亡くなって絶望していた。
She was in despair when her husband died.
- 絶望した彼は自殺を図った。
Despair drove him to attempt suicide.
-
絶妙
-
- ぜつみょう0
- exquisiteNoun
-
-
-
拒絶
-
- きょぜつ0
- rejectionTransitive Noun
- 拒絶反応
Rejection, rejection
- 彼の返答は拒絶も同然だ。
His answer amounts to a refusal.
- 彼の要求を拒絶する。
I deny his request.
- 彼女は私たちの提案を拒絶した。
She turned down our proposal.
- 彼の返事は事実上は拒絶だった。
His reply was in effect a refusal.
- 彼は、私の提案を拒絶した。
He declined my proposal.
-
-
- 拒絶反応
Rejection, rejection
- 彼の返答は拒絶も同然だ。
His answer amounts to a refusal.
- 彼の要求を拒絶する。
I deny his request.
- 彼女は私たちの提案を拒絶した。
She turned down our proposal.
- 彼の返事は事実上は拒絶だった。
His reply was in effect a refusal.
- 彼は、私の提案を拒絶した。
He declined my proposal.
-
謝絶
-
- しゃぜつ0
- Refuse.Transitive Noun
- 面会謝絶
refusal to meet
-
-
- 面会謝絶
refusal to meet
-
途絶
-
- とぜつ0
- disruptionsNoun
-
-
-
途絶える
-
- とだえる3
- disruptionsIntransitive
- 連絡が途絶える
disruption of contact
- その飛行機からの通信が突然とだえた。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
- 大雪で交通が途絶えた。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
- その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
-
-
- 連絡が途絶える
disruption of contact
- その飛行機からの通信が突然とだえた。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
- 大雪で交通が途絶えた。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
- その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.