-
親方
-
- おやかた3 4
- Boss, foreman.Noun
-
-
-
親心
-
- おやごころ3
- parental heartNoun
-
-
-
親近
-
- しんきん0
- closenessNoun
-
-
-
親善
-
- しんぜん0
- Goodwill. Friendship.Noun
- 親善を深める
deepen friendly relations
-
-
- 親善を深める
deepen friendly relations
-
親展
-
- しんてん0
- Yours sincerelyNoun
-
-
-
親密
-
- しんみつ0
- closeNA-Adjective Noun
- 親密な関係
tie
- ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
- 彼は彼女と親密だ。
He is close to her.
- 彼らの親密さは年月とともに深まった。
Their intimacy grew with the years.
- 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.
- 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
-
-
- 親密な関係
tie
- ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
- 彼は彼女と親密だ。
He is close to her.
- 彼らの親密さは年月とともに深まった。
Their intimacy grew with the years.
- 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.
- 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
-
親類
-
- しんるい0
- Relatives, family and friendsNoun
- 彼は親類の者と意見が合わない。
He disagrees with his relatives.
- 彼は私の遠い親類です。
He is my distant relation.
- 彼は全ての親類と絶交した。
He broke with all his relatives.
- 親類も足が遠のきはじめた。
His relatives began to keep away from him.
- 彼らは互いに親類関係にある。
They are of kin to each other.
-
-
- 彼は親類の者と意見が合わない。
He disagrees with his relatives.
- 彼は私の遠い親類です。
He is my distant relation.
- 彼は全ての親類と絶交した。
He broke with all his relatives.
- 親類も足が遠のきはじめた。
His relatives began to keep away from him.
- 彼らは互いに親類関係にある。
They are of kin to each other.
-
親兄弟
-
- おやきょうだい3
- Parents and siblingsNoun
-
-
-
親孝行
-
- おやこうこう3
- be obedient to one's parentsNA-Adjective Intransitive Noun
-
親不孝 be unfilial to one's parents
- 親孝行したいときには親はなし。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.
- 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
-
-
-
親不孝 be unfilial to one's parents
- 親孝行したいときには親はなし。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.
- 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
-
親近感
-
- しんきんかん3
- intimacyNoun
- 親近感を覚える
feel close to
- いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
-
-
- 親近感を覚える
feel close to
- いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.