Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 旅先

    Mastery
    • たびさき
      0
    • trip
      Noun
    • 旅先では迷子になりやすい。

      When traveling, it is easy to get lost.

    • 旅先で仕事の話しないでよ。

      Don't talk about work. We're on vacation.

    • 旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。

      Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.

旅先」Pronunciation
旅先」Meaning
  • 旅先では迷子になりやすい。

    When traveling, it is easy to get lost.

  • 旅先で仕事の話しないでよ。

    Don't talk about work. We're on vacation.

  • 旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。

    Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.

旅先」Part of speech
  • 旅人

    Mastery
    • たびびと
      0
    • Travelers. Tourists.
      Noun
    • その男は旅人からお金を奪った。

      The man robbed the traveler of his money.

    • 旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。

      The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.

    • 彼はその夜、旅人を泊めた。

      He accommodated the traveler for the night.

    • 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。

      The traveler stopped to ask me the way.

    • 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。

      The travelers made haste as evening drew near.

旅人」Pronunciation
旅人」Meaning
  • その男は旅人からお金を奪った。

    The man robbed the traveler of his money.

  • 旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。

    The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.

  • 彼はその夜、旅人を泊めた。

    He accommodated the traveler for the night.

  • 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。

    The traveler stopped to ask me the way.

  • 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。

    The travelers made haste as evening drew near.

旅人」Part of speech
  • 旅客

    Mastery
    • りょかく
      0
    • travelers
      Noun
    • 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。

      Masked men held up the passengers and robbed them of their money.

    • 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。

      Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.

旅客」Pronunciation
旅客」Meaning
  • 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。

    Masked men held up the passengers and robbed them of their money.

  • 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。

    Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.

旅客」Part of speech
  • 旅費

    Mastery
    • りょひ
      0
    • Travel expenses, travel expenses
      Noun
    • 出張旅費

      Travel on mission

    • 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。

      I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.

    • 旅費はせいぜい千ドルだろう。

      The trip will cost $1000 at the outside.

    • 私は旅費がなくなった。

      I have run out of my traveling expenses.

旅費」Pronunciation
旅費」Meaning
  • 出張旅費

    Travel on mission

  • 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。

    I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.

  • 旅費はせいぜい千ドルだろう。

    The trip will cost $1000 at the outside.

  • 私は旅費がなくなった。

    I have run out of my traveling expenses.

旅費」Part of speech
  • 旅立つ

    Mastery
    • たびだつ
      3
    • set out on a journey
      Intransitive
    • 東京に旅立つ

      Departure for Tokyo

    • 出発しゅっぱつ

      Let's go, let's go.

    • 彼は九州へ旅立った。

      He has set off for Kyushu.

    • 由美はあさって大阪に旅立つ。

      Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.

    • 彼女はタイに旅立った。

      She set out for Thailand.

    • 我々は期待を胸に旅立った。

      We set out on our journey full of hope.

旅立つ」Pronunciation
旅立つ」Meaning
  • 東京に旅立つ

    Departure for Tokyo

  • 出発しゅっぱつ

    Let's go, let's go.

  • 彼は九州へ旅立った。

    He has set off for Kyushu.

  • 由美はあさって大阪に旅立つ。

    Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.

  • 彼女はタイに旅立った。

    She set out for Thailand.

  • 我々は期待を胸に旅立った。

    We set out on our journey full of hope.

旅立つ」Part of speech