Skip to content

漢字

N2・12 / 165 Page
  • Mastery
    • かたまり
      0
    • Lump, lump; group, collection
      Noun
    • こおりの塊

      ice chunk

    • 巨大な肉の塊が当たった。

      I was hit by a huge chunk of meat.

    • 雲は水蒸気のかたまりである。

      A cloud is a mass of vapor.

    • 血のかたまりが出ました。

      I passed clots.

    • 彼女はしっとのかたまりであった。

      She was a bundle of jealousy.

    • 彼は利己心の固まりのような男だ。

      He is a lump of selfishness.

」Pronunciation
」Meaning
  • こおりの塊

    ice chunk

  • 巨大な肉の塊が当たった。

    I was hit by a huge chunk of meat.

  • 雲は水蒸気のかたまりである。

    A cloud is a mass of vapor.

  • 血のかたまりが出ました。

    I passed clots.

  • 彼女はしっとのかたまりであった。

    She was a bundle of jealousy.

  • 彼は利己心の固まりのような男だ。

    He is a lump of selfishness.

」Part of speech
  • Mastery
    • こと
      1
    • Stringed instrument, zither
      Noun
    • 彼女は琴を弾くことがとても好きだ。

      She likes to play the koto very much.

」Pronunciation
」Meaning
  • 彼女は琴を弾くことがとても好きだ。

    She likes to play the koto very much.

」Part of speech
  • Mastery
    • かたな
      3 2
    • Daggers. A general term for swords.
      Noun
    • きくと刀

      chrysanthemums and knives

    • 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」

      "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."

    • 彼は鋼を鍛えて刀を作った。

      He forged the steel into a sword.

    • その刀は王子にふさわしい。

      That sword is fit for a prince.

    • 二人の刀がガチッと切りあった。

      Their swords clashed.

    • この刀には不思議ないわれがある。

      This sword has a strange history.

」Pronunciation
」Meaning
  • きくと刀

    chrysanthemums and knives

  • 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」

    "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."

  • 彼は鋼を鍛えて刀を作った。

    He forged the steel into a sword.

  • その刀は王子にふさわしい。

    That sword is fit for a prince.

  • 二人の刀がガチッと切りあった。

    Their swords clashed.

  • この刀には不思議ないわれがある。

    This sword has a strange history.

」Part of speech
  • Mastery
    • ぬか
      2 0
    • (Rice, wheat) bran
      Noun
」Pronunciation
」Meaning
」Part of speech
  • Mastery
    • あご
      2
    • Chin, Jaw
      Noun
    • 顎が落ちる

      It's especially delicious.

」Pronunciation
」Meaning
  • 顎が落ちる

    It's especially delicious.

」Part of speech
  • Mastery
    • ぜん
      1
    • Good. Kind.
      Noun
    • 善は急げ

      The good things should not be delayed.

    • 競争それ自体は善でも悪でもない。

      Competition is neither good nor evil in itself.

    • 彼は善と悪の区別がわからない。

      He doesn't know the difference between right and wrong.

    • 悪に報いるに善をもってせよ。

      Render good for evil.

    • 美しいものは必ずしも善ではない。

      What is beautiful is not always good.

    • 美は善にまさる、と言う人がいます。

      Some say the beauty is more important than virtue.

」Pronunciation
」Meaning
  • 善は急げ

    The good things should not be delayed.

  • 競争それ自体は善でも悪でもない。

    Competition is neither good nor evil in itself.

  • 彼は善と悪の区別がわからない。

    He doesn't know the difference between right and wrong.

  • 悪に報いるに善をもってせよ。

    Render good for evil.

  • 美しいものは必ずしも善ではない。

    What is beautiful is not always good.

  • 美は善にまさる、と言う人がいます。

    Some say the beauty is more important than virtue.

」Part of speech
  • Mastery
    • くぎ
      0
    • saboteur
      Noun
    • 釘を打つ

      fig. make sure that one is diligent in one's work

    • 釘を

      Remind; advise properly

」Pronunciation
」Meaning
  • 釘を打つ

    fig. make sure that one is diligent in one's work

  • 釘を

    Remind; advise properly

」Part of speech
  • Mastery
    • あん
      1
    • (Bean) Stuffing
      Noun
    • 餡パン

      bean paste bread

」Pronunciation
」Meaning
  • 餡パン

    bean paste bread

」Part of speech
  • Mastery
    • つな
      2
    • Rope, cable; lifeblood
      Noun
    • 綱を引く

      drawstring

    • 綱を張る

      Become a Yokozuna; become a champion

    • 綱は張りすぎて切れた。

      The rope broke under the strain.

    • 彼は綱から手を放して川に落ちた。

      He lost hold of the rope and fell into the river.

    • 綱を離すと犬は走り去った。

      As soon as I let go of the leash, the dog ran away.

    • 二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。

      The two children pulled at the rope until it broke.

    • その綱を引っ張ってください。

      Please haul on the rope.

」Pronunciation
」Meaning
  • 綱を引く

    drawstring

  • 綱を張る

    Become a Yokozuna; become a champion

  • 綱は張りすぎて切れた。

    The rope broke under the strain.

  • 彼は綱から手を放して川に落ちた。

    He lost hold of the rope and fell into the river.

  • 綱を離すと犬は走り去った。

    As soon as I let go of the leash, the dog ran away.

  • 二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。

    The two children pulled at the rope until it broke.

  • その綱を引っ張ってください。

    Please haul on the rope.

」Part of speech
  • Mastery
    • かみなり
      3 4
    • Thunder, lightning; a person who speaks harshly.
      Noun
    • 雷が落ちる

      Falling thunder; being loudly reprimanded

    • 雷を落とす

      Loudly rebuking and storming

    • 子供達は雷におびえた。

      The thunder scared the children.

    • 遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。

      I heard it thunder in the distance.

    • 雷がその塔に落ちた。

      Lightning struck the tower.

    • 彼女は雷をこわがる。

      She is frightened of thunder.

    • その木に雷が落ちた。

      The tree was struck by lightning.

」Pronunciation
」Meaning
  • 雷が落ちる

    Falling thunder; being loudly reprimanded

  • 雷を落とす

    Loudly rebuking and storming

  • 子供達は雷におびえた。

    The thunder scared the children.

  • 遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。

    I heard it thunder in the distance.

  • 雷がその塔に落ちた。

    Lightning struck the tower.

  • 彼女は雷をこわがる。

    She is frightened of thunder.

  • その木に雷が落ちた。

    The tree was struck by lightning.

」Part of speech