-
裏側
-
- うらがわ0
- Back, ReverseNoun
- えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
- 月の裏側は見えません。
We cannot see the other side of the moon.
- 月の裏側には秘密基地がある。
There is a secret base on the other side of the moon.
- 裏側の部屋に替えてください。
I'd like a room in the back.
- その男はコートの裏側に何か持っていた。
The man had something under his coat.
-
-
- えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
- 月の裏側は見えません。
We cannot see the other side of the moon.
- 月の裏側には秘密基地がある。
There is a secret base on the other side of the moon.
- 裏側の部屋に替えてください。
I'd like a room in the back.
- その男はコートの裏側に何か持っていた。
The man had something under his coat.
-
裏口
-
- うらぐち0
- Back door; back doorNoun
- 裏口入学
lit. enter by the back door or under the counter
- 彼は裏口入学した。
He bought his way into college.
- 少年は裏口から入った。
The boy entered by the back door.
- 我々は裏口から部屋に入った。
We entered the room by the back door.
- 賊は裏口の開いた窓から入った。
The thief entered the house at the back door by the open window.
- 彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
She came in through the back door lest she be seen.
-
-
- 裏口入学
lit. enter by the back door or under the counter
- 彼は裏口入学した。
He bought his way into college.
- 少年は裏口から入った。
The boy entered by the back door.
- 我々は裏口から部屋に入った。
We entered the room by the back door.
- 賊は裏口の開いた窓から入った。
The thief entered the house at the back door by the open window.
- 彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
She came in through the back door lest she be seen.
-
裏手
-
- うらて0
- Behind. Behind.Noun
- 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He sneaked around to the back door.
- 彼の家の裏手には広い庭がある。
There is a large garden at the back of his house.
- 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
He parked his car behind the building.
-
-
- 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He sneaked around to the back door.
- 彼の家の裏手には広い庭がある。
There is a large garden at the back of his house.
- 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
He parked his car behind the building.
-
裏返す
-
- うらがえす3
- overturnTransitive
- 新聞を裏返す
Turn the paper over.
- 彼はシャツを裏返しに着ていた。
He had his shirt on inside out.
- 彼はコートを裏返しにした。
He turned his coat inside out.
- 彼は靴下を裏返しに履いていた。
He had his socks on inside out.
- 弟はシャツを裏返しに着ていた。
My brother wore his shirt inside out.
- 彼は肌着を裏返しに着た。
He put on his undershirt inside out.
-
-
- 新聞を裏返す
Turn the paper over.
- 彼はシャツを裏返しに着ていた。
He had his shirt on inside out.
- 彼はコートを裏返しにした。
He turned his coat inside out.
- 彼は靴下を裏返しに履いていた。
He had his socks on inside out.
- 弟はシャツを裏返しに着ていた。
My brother wore his shirt inside out.
- 彼は肌着を裏返しに着た。
He put on his undershirt inside out.
-
裏切る
-
- うらぎる3
- To sell out, to betray; to let downTransitive
- 期待を裏切る
fail to live up to expectations
- やつは僕を裏切ったんだ!
He stabbed me in the back!
- 彼は裏切った。
He turned traitor.
- 彼は私の信頼を裏切った。
He betrayed my confidence in him.
- 彼は我々の信頼を裏切った。
He abused our trust.
- 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
In other words, he betrayed us.
-
-
- 期待を裏切る
fail to live up to expectations
- やつは僕を裏切ったんだ!
He stabbed me in the back!
- 彼は裏切った。
He turned traitor.
- 彼は私の信頼を裏切った。
He betrayed my confidence in him.
- 彼は我々の信頼を裏切った。
He abused our trust.
- 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
In other words, he betrayed us.