Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • Mastery
    • あと
      1
    • Traces; tracks
      Noun
    • 手術しゅじゅつの跡

      Scars after surgery

    • ここは城の跡です。

      This is the site of a castle.

    • その女性の顔には悲しみの跡があった。

      The woman's face was marked with grief.

    • 虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。

      You should try not to scratch insect bites.

    • コップに私の指の跡がついた。

      My fingers left marks on the glass.

    • 腕の傷は跡を残した。

      The wound in the arm left a scar.

」Pronunciation
」Meaning
  • 手術しゅじゅつの跡

    Scars after surgery

  • ここは城の跡です。

    This is the site of a castle.

  • その女性の顔には悲しみの跡があった。

    The woman's face was marked with grief.

  • 虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。

    You should try not to scratch insect bites.

  • コップに私の指の跡がついた。

    My fingers left marks on the glass.

  • 腕の傷は跡を残した。

    The wound in the arm left a scar.

」Part of speech
  • 奇跡

    Mastery
    • きせき
      0 2
    • wonders
      Noun
    • 奇跡を起こす

      work miracles

    • ミラクル

      wonders

    • 奇蹟に近いですね。

      It's nothing short of a miracle.

    • 彼が健康を回復したのは奇跡だ。

      It was a miracle that he recovered.

    • それはまさに奇跡だった。

      It was nothing less than a miracle.

    • 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。

      Nothing but a miracle can save her now.

    • 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。

      It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.

奇跡」Pronunciation
奇跡」Meaning
  • 奇跡を起こす

    work miracles

  • ミラクル

    wonders

  • 奇蹟に近いですね。

    It's nothing short of a miracle.

  • 彼が健康を回復したのは奇跡だ。

    It was a miracle that he recovered.

  • それはまさに奇跡だった。

    It was nothing less than a miracle.

  • 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。

    Nothing but a miracle can save her now.

  • 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。

    It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.

奇跡」Part of speech
  • 筆跡

    Mastery
    • ひっせき
      0
    • Handwriting. Handwriting.
      Noun
    • 筆跡を鑑定かんていする

      handwriting evaluation

    • 私はその筆跡を判読できなかった。

      I couldn't make out the writing.

    • あなたの筆跡は私に似ている。

      Your handwriting is similar to mine.

    • その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。

      The letter was written in the Queen's own hand.

    • 彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。

      His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.

    • 彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。

      He can't have written this; it's not his handwriting.

筆跡」Pronunciation
筆跡」Meaning
  • 筆跡を鑑定かんていする

    handwriting evaluation

  • 私はその筆跡を判読できなかった。

    I couldn't make out the writing.

  • あなたの筆跡は私に似ている。

    Your handwriting is similar to mine.

  • その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。

    The letter was written in the Queen's own hand.

  • 彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。

    His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.

  • 彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。

    He can't have written this; it's not his handwriting.

筆跡」Part of speech
  • 足跡

    Mastery
    • あしあと
      3
    • Footprints; tracks
      Noun
    • 足跡を残す

      leave a footprint

    • 足跡が床に残っていた。

      Footprints were left on the floor.

    • 足跡は川まで続いていた。

      The footprints continued down to the river.

    • 猟師は熊の足跡をたどった。

      The hunter followed the bear's tracks.

    • 犯人は足跡を残していた。

      The criminal left footprints.

    • 我々は砂の上に足跡を見つけた。

      We found the footprints in the sand.

足跡」Pronunciation
足跡」Meaning
  • 足跡を残す

    leave a footprint

  • 足跡が床に残っていた。

    Footprints were left on the floor.

  • 足跡は川まで続いていた。

    The footprints continued down to the river.

  • 猟師は熊の足跡をたどった。

    The hunter followed the bear's tracks.

  • 犯人は足跡を残していた。

    The criminal left footprints.

  • 我々は砂の上に足跡を見つけた。

    We found the footprints in the sand.

足跡」Part of speech
  • 奇跡的

    Mastery
    • きせきてき
      0
    • miraculous
      NA-Adjective
    • 奇跡的な生還せいかん

      miraculous survival

奇跡的」Pronunciation
奇跡的」Meaning
  • 奇跡的な生還せいかん

    miraculous survival

奇跡的」Part of speech