-
越す
-
- こす0
- Through, across; through; over; over; overcomingTransitive Intransitive
-
峠 を越すAcross the Pass; through the worst of it
- 山を越す
Getting through crises and moments of urgency
- 船は今夜赤道を越すだろう。
The ship will cross the equator tonight.
- おばあさんが隣に越してきた。
An old lady moved to place next door.
- どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
How will they get through the cold winter in that tent?
- 2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
-
-
-
峠 を越すAcross the Pass; through the worst of it
- 山を越す
Getting through crises and moments of urgency
- 船は今夜赤道を越すだろう。
The ship will cross the equator tonight.
- おばあさんが隣に越してきた。
An old lady moved to place next door.
- どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
How will they get through the cold winter in that tent?
- 2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
-
寄越す
-
- よこす2
- Send it. Send it.Transitive
- 手紙を寄越す
send a letter here
- 誰か助けをよこしてください。
Is there someone who could help me?
- 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
Could you send someone up to pick up some laundry?
- 誰が、私に電報をよこしたのか。
Who sent me a wire?
- 彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
He sent an immediate reply to my telegram.
- 半分よこせ。
Give me half of it.
-
-
- 手紙を寄越す
send a letter here
- 誰か助けをよこしてください。
Is there someone who could help me?
- 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
Could you send someone up to pick up some laundry?
- 誰が、私に電報をよこしたのか。
Who sent me a wire?
- 彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
He sent an immediate reply to my telegram.
- 半分よこせ。
Give me half of it.
-
乗り越し
-
- のりこし0
- miss a bus stopIntransitive Noun
- 乗り越し料金
Differentials to be made up for missed stops
-
-
- 乗り越し料金
Differentials to be made up for missed stops
-
追い越す
-
- おいこす3
- outweighTransitive
- うさぎはかめに追い越された。
The hare was outdistanced by the tortoise.
- 彼女は先輩を追い越して昇進した。
She was promoted over the heads of her seniors.
- 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
-
-
- うさぎはかめに追い越された。
The hare was outdistanced by the tortoise.
- 彼女は先輩を追い越して昇進した。
She was promoted over the heads of her seniors.
- 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
-
乗り越える
-
- のりこえる3
- Crossing over; overcomingIntransitive
- 困難を乗り越える
surmount the obstacles
- 彼は塀を乗り越えた。
He climbed over the fence.
- 彼はすぐにその危険を乗り越えました。
He soon got over the danger.
- 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He surmounted the obstacles with great effort.
- すぐにその困難は乗り越えられるよ。
You can get over the handicap soon.
- 彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
He was climbing slowly over the fence.
-
-
- 困難を乗り越える
surmount the obstacles
- 彼は塀を乗り越えた。
He climbed over the fence.
- 彼はすぐにその危険を乗り越えました。
He soon got over the danger.
- 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He surmounted the obstacles with great effort.
- すぐにその困難は乗り越えられるよ。
You can get over the handicap soon.
- 彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
He was climbing slowly over the fence.
-
飛び越える
-
- とびこえる4
- Fly over; cross overTransitive
- 山を飛び越える
Flying over mountains
- ボールははずんで塀を飛び越えた。
The ball bounced over the wall.
- 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The dog jumped over the fence into the garden.
- 彼の馬は柵を飛び越えた。
His horse jumped over the fence.
- 犬はいすを飛び越えた。
The dog jumped over a chair.
- 彼はその浅い溝を飛び越えた。
He leaped over the shallow ditch.
-
-
- 山を飛び越える
Flying over mountains
- ボールははずんで塀を飛び越えた。
The ball bounced over the wall.
- 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The dog jumped over the fence into the garden.
- 彼の馬は柵を飛び越えた。
His horse jumped over the fence.
- 犬はいすを飛び越えた。
The dog jumped over a chair.
- 彼はその浅い溝を飛び越えた。
He leaped over the shallow ditch.