Skip to content

N2・1 / 1 Page
  • 越す

    Mastery
    • こす
      0
    • Through, across; through; over; over; overcoming
      Transitive Intransitive
    • とうげを越す

      Across the Pass; through the worst of it

    • 山を越す

      Getting through crises and moments of urgency

    • 船は今夜赤道を越すだろう。

      The ship will cross the equator tonight.

    • おばあさんが隣に越してきた。

      An old lady moved to place next door.

    • どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。

      How will they get through the cold winter in that tent?

    • 2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。

      By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.

越す」Pronunciation
越す」Meaning
  • とうげを越す

    Across the Pass; through the worst of it

  • 山を越す

    Getting through crises and moments of urgency

  • 船は今夜赤道を越すだろう。

    The ship will cross the equator tonight.

  • おばあさんが隣に越してきた。

    An old lady moved to place next door.

  • どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。

    How will they get through the cold winter in that tent?

  • 2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。

    By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.

越す」Part of speech
  • 寄越す

    Mastery
    • よこす
      2
    • Send it. Send it.
      Transitive
    • 手紙を寄越す

      send a letter here

    • 誰か助けをよこしてください。

      Is there someone who could help me?

    • 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。

      Could you send someone up to pick up some laundry?

    • 誰が、私に電報をよこしたのか。

      Who sent me a wire?

    • 彼は私の電報にすぐ返事をよこした。

      He sent an immediate reply to my telegram.

    • 半分よこせ。

      Give me half of it.

寄越す」Pronunciation
寄越す」Meaning
  • 手紙を寄越す

    send a letter here

  • 誰か助けをよこしてください。

    Is there someone who could help me?

  • 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。

    Could you send someone up to pick up some laundry?

  • 誰が、私に電報をよこしたのか。

    Who sent me a wire?

  • 彼は私の電報にすぐ返事をよこした。

    He sent an immediate reply to my telegram.

  • 半分よこせ。

    Give me half of it.

寄越す」Part of speech
  • 乗り越し

    Mastery
    • のりこし
      0
    • miss a bus stop
      Intransitive Noun
    • 乗り越し料金

      Differentials to be made up for missed stops

乗り越し」Pronunciation
乗り越し」Meaning
  • 乗り越し料金

    Differentials to be made up for missed stops

乗り越し」Part of speech
  • 追い越す

    Mastery
    • おいこす
      3
    • outweigh
      Transitive
    • うさぎはかめに追い越された。

      The hare was outdistanced by the tortoise.

    • 彼女は先輩を追い越して昇進した。

      She was promoted over the heads of her seniors.

    • 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。

      The car put on a burst of speed and passed the truck.

追い越す」Pronunciation
追い越す」Meaning
  • うさぎはかめに追い越された。

    The hare was outdistanced by the tortoise.

  • 彼女は先輩を追い越して昇進した。

    She was promoted over the heads of her seniors.

  • 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。

    The car put on a burst of speed and passed the truck.

追い越す」Part of speech
  • 乗り越える

    Mastery
    • のりこえる
      3
    • Crossing over; overcoming
      Intransitive
    • 困難を乗り越える

      surmount the obstacles

    • 彼は塀を乗り越えた。

      He climbed over the fence.

    • 彼はすぐにその危険を乗り越えました。

      He soon got over the danger.

    • 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。

      He surmounted the obstacles with great effort.

    • すぐにその困難は乗り越えられるよ。

      You can get over the handicap soon.

    • 彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。

      He was climbing slowly over the fence.

乗り越える」Pronunciation
乗り越える」Meaning
  • 困難を乗り越える

    surmount the obstacles

  • 彼は塀を乗り越えた。

    He climbed over the fence.

  • 彼はすぐにその危険を乗り越えました。

    He soon got over the danger.

  • 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。

    He surmounted the obstacles with great effort.

  • すぐにその困難は乗り越えられるよ。

    You can get over the handicap soon.

  • 彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。

    He was climbing slowly over the fence.

乗り越える」Part of speech
  • 飛び越える

    Mastery
    • とびこえる
      4
    • Fly over; cross over
      Transitive
    • 山を飛び越える

      Flying over mountains

    • ボールははずんで塀を飛び越えた。

      The ball bounced over the wall.

    • 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。

      The dog jumped over the fence into the garden.

    • 彼の馬は柵を飛び越えた。

      His horse jumped over the fence.

    • 犬はいすを飛び越えた。

      The dog jumped over a chair.

    • 彼はその浅い溝を飛び越えた。

      He leaped over the shallow ditch.

飛び越える」Pronunciation
飛び越える」Meaning
  • 山を飛び越える

    Flying over mountains

  • ボールははずんで塀を飛び越えた。

    The ball bounced over the wall.

  • 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。

    The dog jumped over the fence into the garden.

  • 彼の馬は柵を飛び越えた。

    His horse jumped over the fence.

  • 犬はいすを飛び越えた。

    The dog jumped over a chair.

  • 彼はその浅い溝を飛び越えた。

    He leaped over the shallow ditch.

飛び越える」Part of speech