-
重体
-
- じゅうたい0
- Critically ill. Dying.Noun
- 重体に
陥 るbe critically ill
- その患者は重態だ。
The patient is in critical condition.
- 重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
- メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
-
-
- 重体に
陥 るbe critically ill
- その患者は重態だ。
The patient is in critical condition.
- 重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
- メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
-
重複
-
- じゅうふく0
- repeatableIntransitive Noun
- 話が重複する
repeat
- ダブる
Repetition, overlap
-
-
- 話が重複する
repeat
- ダブる
Repetition, overlap
-
重役
-
- じゅうやく0
- Important roles, key positionsNoun
- 会社の重役につく
Holding a key position in the company
- この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
- 彼は保険会社の重役である。
He is an executive in an insurance company.
- 彼はどこかの会社の重役に違いない。
One must be an executive in some company.
- 重役たちは朝食会に集まっています。
The top execs are gathering for a power breakfast.
- 彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
She got kicked upstairs to an executive position.
-
-
- 会社の重役につく
Holding a key position in the company
- この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
- 彼は保険会社の重役である。
He is an executive in an insurance company.
- 彼はどこかの会社の重役に違いない。
One must be an executive in some company.
- 重役たちは朝食会に集まっています。
The top execs are gathering for a power breakfast.
- 彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
She got kicked upstairs to an executive position.
-
重力
-
- じゅうりょく1
- Gravity. Gravity.Noun
- 月の重力は地球の6分の1である。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
- 重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
-
-
- 月の重力は地球の6分の1である。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
- 重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
-
重やか
-
- おもやか2
- Heavy; calmNA-Adjective
- この語には2重の意味がある。
This word has a double meaning.
-
-
- この語には2重の意味がある。
This word has a double meaning.
-
重ねて
-
- かさねて0
- Again and again and again.Adverb
- 重ねてお願いする
renewed request
-
-
- 重ねてお願いする
renewed request
-
重要視
-
- じゅうようし3
- emphasizeTransitive Noun
- その議論を彼は重要視した。
The argument weighed with him.
- 日本の企業は階級性を重要視する。
Japanese companies emphasize hierarchy.
- 我々は事態を重要視している。
We regard the situation as serious.
- 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
-
-
- その議論を彼は重要視した。
The argument weighed with him.
- 日本の企業は階級性を重要視する。
Japanese companies emphasize hierarchy.
- 我々は事態を重要視している。
We regard the situation as serious.
- 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
-
重々しい
-
- おもおもしい5 0
- (Attitude) Steady; (Tone or Atmosphere) Sombre, dull; (Position or Status) Solemn, majesticI-Adjective
- 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He addressed the crowd gravely.
-
-
- 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He addressed the crowd gravely.
-
重苦しい
-
- おもくるしい5 0
- Depressing, drearyI-Adjective
- 重苦しい雰囲気
gloom
- 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Words may pass but blows fall heavy.
-
-
- 重苦しい雰囲気
gloom
- 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Words may pass but blows fall heavy.
-
重んじる
-
- おもんじる0 4
- emphasizeTransitive
-
伝統 を重んじるEmphasis on tradition
-
軽んじる scornful
- たいていの女性は流行を重んじる。
Most women make much of fashion.
- 女の子はファッションを重んじる。
Girls think much of fashion.
- 私は量よりも質を重んじる。
I prefer quality to quantity.
- 彼は何物にもまして名誉を重んじる。
He values honor above anything else.
- 彼は学校で重んじられた。
He was made much of at school.
-
-
-
伝統 を重んじるEmphasis on tradition
-
軽んじる scornful
- たいていの女性は流行を重んじる。
Most women make much of fashion.
- 女の子はファッションを重んじる。
Girls think much of fashion.
- 私は量よりも質を重んじる。
I prefer quality to quantity.
- 彼は何物にもまして名誉を重んじる。
He values honor above anything else.
- 彼は学校で重んじられた。
He was made much of at school.