-
道路
-
- どうろ1
- roadsNoun
- 道路工事を行う
Road repairs; road repair works carried out
- その崖は道路の上に突き出ている。
The cliff hangs over the road.
- 道路は雨でぬれていた。
The road was wet from the rain.
- 私たちは道路で踊ります。
We dance along the street.
- 彼は道路を渡りつつあった。
He was crossing the street.
- 道路で遊んではいけません。
Don't play in the street.
-
-
- 道路工事を行う
Road repairs; road repair works carried out
- その崖は道路の上に突き出ている。
The cliff hangs over the road.
- 道路は雨でぬれていた。
The road was wet from the rain.
- 私たちは道路で踊ります。
We dance along the street.
- 彼は道路を渡りつつあった。
He was crossing the street.
- 道路で遊んではいけません。
Don't play in the street.
-
剣道
-
- けんどう1
- Japanese kendoNoun
- ついに剣道の呼吸をつかんだ。
I've finally got the knack of kendo.
-
-
- ついに剣道の呼吸をつかんだ。
I've finally got the knack of kendo.
-
書道
-
- しょどう1
- handwritingNoun
- 書道を習うのは楽しい。
Learning calligraphy is fun.
-
-
- 書道を習うのは楽しい。
Learning calligraphy is fun.
-
歩道
-
- ほどう0
- sidewalksNoun
- 横断歩道
pedestrian crossing
- 歩道を歩きなさい。
Walk on the pavement.
- 歩道は落ち葉で覆われていた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
- 歩道で自転車に乗ってはいけません。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
- 彼は車を歩道の脇に停めた。
He parked his car beside the sidewalk.
-
-
- 横断歩道
pedestrian crossing
- 歩道を歩きなさい。
Walk on the pavement.
- 歩道は落ち葉で覆われていた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
- 歩道で自転車に乗ってはいけません。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
- 彼は車を歩道の脇に停めた。
He parked his car beside the sidewalk.
-
片道
-
- かたみち0
- one way (ticket)Noun
- 片道の
切符 one-way ticket
-
往復 go back and forth
- 運賃は片道1ドルです。
The fare is one dollar each way.
- 往復ですか、片道ですか。
Round trip or one-way?
- 僕は片道だけ歩いていった。
I went on foot only one way.
- A市からB市までのチケット、片道2まいください。
I'd like two one-way tickets from A to B.
-
-
- 片道の
切符 one-way ticket
-
往復 go back and forth
- 運賃は片道1ドルです。
The fare is one dollar each way.
- 往復ですか、片道ですか。
Round trip or one-way?
- 僕は片道だけ歩いていった。
I went on foot only one way.
- A市からB市までのチケット、片道2まいください。
I'd like two one-way tickets from A to B.
-
鉄道
-
- てつどう0
- Railroads. Railroads.Noun
- 事故のため鉄道は不通になっている
Due to an accident, the railroad is out of service
- 我々は鉄道施設の契約をした。
We were contracted to build a railway.
- 鉄道の線路を歩くのは危険だ。
It's dangerous to walk on railway lines.
- 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The red lines on the map represent railways.
- 明日は鉄道がストですよ。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.
- それは世界で一番速い鉄道だ。
It's the fastest railroad in the world.
-
-
- 事故のため鉄道は不通になっている
Due to an accident, the railroad is out of service
- 我々は鉄道施設の契約をした。
We were contracted to build a railway.
- 鉄道の線路を歩くのは危険だ。
It's dangerous to walk on railway lines.
- 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The red lines on the map represent railways.
- 明日は鉄道がストですよ。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.
- それは世界で一番速い鉄道だ。
It's the fastest railroad in the world.
-
使い道
-
- つかいみち0
- Usage; purposeNoun
- 鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Iron is a metal with many uses.
- 彼は金の使い道に困っている。
He doesn't know what to do with his money.
- この鍋は色々な使い道がある。
This pan has several uses.
- スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
- 我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
-
-
- 鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Iron is a metal with many uses.
- 彼は金の使い道に困っている。
He doesn't know what to do with his money.
- この鍋は色々な使い道がある。
This pan has several uses.
- スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
- 我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
-
回り道
-
- まわりみち0 3
- Take the long way around.Intransitive Noun
- この
道 は回り道になるIt's a long way around.
- 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The street to school was flooded so we had to go around.
- 彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
They came round about.
- 私はまわりみちまでしてローマにいった。
I went out of my way as far as Rome.
- 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
- 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
-
-
- この
道 は回り道になるIt's a long way around.
- 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The street to school was flooded so we had to go around.
- 彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
They came round about.
- 私はまわりみちまでしてローマにいった。
I went out of my way as far as Rome.
- 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
- 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
-
帰り道
-
- かえりみち3
- Homeward bound, on the way homeNoun
- 彼女は帰り道がわからなかった。
She could not find her way back.
- 私は帰り道に交通事故に遭った。
I met with a traffic accident on my way back.
- 帰り道は分かりますか。
Can you find your way home?
- 昨日帰り道でにわか雨にあった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
- 帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Don't fool around on your way home.
-
-
- 彼女は帰り道がわからなかった。
She could not find her way back.
- 私は帰り道に交通事故に遭った。
I met with a traffic accident on my way back.
- 帰り道は分かりますか。
Can you find your way home?
- 昨日帰り道でにわか雨にあった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
- 帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Don't fool around on your way home.