-
分①
-
- ぶん1
- one's duty; one's shareNoun
- わたしの分①
My share.
- 彼のほうに分がある。
The odds are in his favor.
- このビールはアルコール分が5%だ。
This beer contains 5% alcohol.
- 10時40分から11時まで休み時間です。
We have a break from 10:40 to 11:00.
- これが君の分のケーキだよ。
Here is your share of the cake.
- その貸付金は、8分の利益を生む。
The loan bears an 8% interest.
-
-
- わたしの分①
My share.
- 彼のほうに分がある。
The odds are in his favor.
- このビールはアルコール分が5%だ。
This beer contains 5% alcohol.
- 10時40分から11時まで休み時間です。
We have a break from 10:40 to 11:00.
- これが君の分のケーキだよ。
Here is your share of the cake.
- その貸付金は、8分の利益を生む。
The loan bears an 8% interest.
-
分担
-
- ぶんたん0
- share (a burden, a cost, a responsibility)Noun
- 私達は、家事を分担することで合意した。
We agreed to share the housework.
- タクシー代は君と分担しよう。
I will share the cost of the taxi with you.
- 家事を分担する夫婦がますますふえています。
More and more married couples share household chores.
- 協力を望むなら責任を分担しなさい。
When you want cooperation, share the work among many hands.
- あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
You always make excuses for not doing your share of the work.
-
-
- 私達は、家事を分担することで合意した。
We agreed to share the housework.
- タクシー代は君と分担しよう。
I will share the cost of the taxi with you.
- 家事を分担する夫婦がますますふえています。
More and more married couples share household chores.
- 協力を望むなら責任を分担しなさい。
When you want cooperation, share the work among many hands.
- あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
You always make excuses for not doing your share of the work.
-
分別
-
- ぶんべつ0
- Classification, DistinctionTransitive Noun
- ゴミの分別収集
Separation of waste for recycling
- 彼はとびぬけて分別のある人だ。
He is by far the most sensible.
- もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
Now that you are a college student, you should know better.
- 彼女にはかなり分別があると思う。
I think she has a fair amount of sense.
- 彼は分別ある年齢に達した。
He has attained to years of discretion.
- 彼は若い、それなのに分別がある。
He is young, and yet he is prudent.
-
-
- ゴミの分別収集
Separation of waste for recycling
- 彼はとびぬけて分別のある人だ。
He is by far the most sensible.
- もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
Now that you are a college student, you should know better.
- 彼女にはかなり分別があると思う。
I think she has a fair amount of sense.
- 彼は分別ある年齢に達した。
He has attained to years of discretion.
- 彼は若い、それなのに分別がある。
He is young, and yet he is prudent.
-
水分
-
- すいぶん1
- paddingNoun
- 水分を吸収する
absorb water
- 水分をたくさん取ってください。
You should drink a lot of liquid.
- 水分を控えてください。
You should not drink a lot of liquid.
- 植物は土壌から水分をとる。
Plants take in water from the soil.
- 水分は温められると蒸発する。
Water evaporates when it is heated.
-
-
- 水分を吸収する
absorb water
- 水分をたくさん取ってください。
You should drink a lot of liquid.
- 水分を控えてください。
You should not drink a lot of liquid.
- 植物は土壌から水分をとる。
Plants take in water from the soil.
- 水分は温められると蒸発する。
Water evaporates when it is heated.
-
糖分
-
- とうぶん1
- sugarsNoun
- 私は、糖分のあるものは食べてはいけないのです。
I shouldn't eat food that has sugar in it.
- 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."
-
-
- 私は、糖分のあるものは食べてはいけないのです。
I shouldn't eat food that has sugar in it.
- 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."
-
身分
-
- みぶん1
- Identity, social statusNoun
- 身分を証明する
identification
- 身分相応に暮らせ。
Cut your coat according to your cloth.
- 彼は身分の高い人です。
He is a man of high social status.
- 支配人はドアを開いて身分を名乗った。
The manager opened the door and identified himself.
- 彼は身分のある人です。
He is a man of position.
- 身分をわきまえなさい。
Remember your station in life.
-
-
- 身分を証明する
identification
- 身分相応に暮らせ。
Cut your coat according to your cloth.
- 彼は身分の高い人です。
He is a man of high social status.
- 支配人はドアを開いて身分を名乗った。
The manager opened the door and identified himself.
- 彼は身分のある人です。
He is a man of position.
- 身分をわきまえなさい。
Remember your station in life.
-
部分
-
- ぶぶん1
- Partly. Partly.Noun
-
全体 Whole body; all
- 全体は部分からなっている。
A whole is made up of parts.
- 川のこの部分は水深が深い。
The water is deep in this part of the river.
- パズルのここの部分が仕上がらない。
I can't finish this part of the puzzle.
- 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
- 最後の部分を詳しく説明してくれない?
Will you explain the last part in detail?
-
-
-
全体 Whole body; all
- 全体は部分からなっている。
A whole is made up of parts.
- 川のこの部分は水深が深い。
The water is deep in this part of the river.
- パズルのここの部分が仕上がらない。
I can't finish this part of the puzzle.
- 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
- 最後の部分を詳しく説明してくれない?
Will you explain the last part in detail?
-
気分的
-
- きぶんてき0
- emotionalNA-Adjective
- とても気分がリフレッシュされる。
I feel like a brand new person.
- 気分悪いの?
Are you feeling sick?
- 気分は最高。
We are having a whale of a time.
- 最高の気分だ。
I feel on top of the world.
- 僕はいい気分だ。
I feel fine.
-
-
- とても気分がリフレッシュされる。
I feel like a brand new person.
- 気分悪いの?
Are you feeling sick?
- 気分は最高。
We are having a whale of a time.
- 最高の気分だ。
I feel on top of the world.
- 僕はいい気分だ。
I feel fine.
-
気分転換
-
- きぶんてんかん4
- change moodNoun
- 気分転換に旅行に行く
Going on a trip for a change.
- 気分転換に散歩しよう。
Let's take a walk for a change.
- 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
- 気分転換に休憩しよう。
Let's take a break for a change.
- 気分転換に今朝は外で食事しませんか。
How about eating out this morning for a change?
- 私はときどき気分転換に温泉にいきます。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
-
-
- 気分転換に旅行に行く
Going on a trip for a change.
- 気分転換に散歩しよう。
Let's take a walk for a change.
- 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
- 気分転換に休憩しよう。
Let's take a break for a change.
- 気分転換に今朝は外で食事しませんか。
How about eating out this morning for a change?
- 私はときどき気分転換に温泉にいきます。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
-
一部分
-
- いちぶぶん3
- part ofNoun
- その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
- 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
-
-
- その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
- 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.