-
表①
-
- ひょう0
- Tables; ...... tablesSuffix Noun
- グラフ
Charts; pictorials
- この表から食べたいものを選べます。
You may choose what to eat from this list.
- 内面の欠点は必ず表に現れる。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
- この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
I cannot tell which is the right side of this paper.
- 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
- 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
-
-
- グラフ
Charts; pictorials
- この表から食べたいものを選べます。
You may choose what to eat from this list.
- 内面の欠点は必ず表に現れる。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
- この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
I cannot tell which is the right side of this paper.
- 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
- 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
-
表現
-
- ひょうげん3 0
- Performance, ExpressionTransitive Noun
- 言葉では表現できない
Inexpressible.
- 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
- 自分の気持ちを表現できない。
I cannot describe my feelings.
- 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He expressed his feelings in the form of a painting.
- その景色は言葉では表現できないほどだった。
The scenery was beyond description.
- その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.
-
-
- 言葉では表現できない
Inexpressible.
- 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
- 自分の気持ちを表現できない。
I cannot describe my feelings.
- 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He expressed his feelings in the form of a painting.
- その景色は言葉では表現できないほどだった。
The scenery was beyond description.
- その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.
-
表示
-
- ひょうじ0 1
- Mark out, show, indicateTransitive Noun
- 電車の時刻を表示する
Displaying the departure time of trams
- ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
- 箱の内容はラベルに表示されている。
The contents of the box are listed on the label.
- 製造年月日はふたに表示されています。
The date of manufacture is shown on the lid.
- ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
- 洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、誰かが使っているという意味です。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
-
-
- 電車の時刻を表示する
Displaying the departure time of trams
- ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
- 箱の内容はラベルに表示されている。
The contents of the box are listed on the label.
- 製造年月日はふたに表示されています。
The date of manufacture is shown on the lid.
- ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
- 洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、誰かが使っているという意味です。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
-
表情
-
- ひょうじょう3
- Expression. Look.Noun
- 表情が変わる
change of expression
- 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I saw his face switch to anger.
- 表情が明るくなった。
His face cleared.
- 彼の表情は厳しかった。
He had a severe look on his face.
- 彼は変な表情をしていた。
He had an odd look on his face.
- 彼女の表情がさっと変わった。
Her expression underwent a sudden change.
-
-
- 表情が変わる
change of expression
- 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I saw his face switch to anger.
- 表情が明るくなった。
His face cleared.
- 彼の表情は厳しかった。
He had a severe look on his face.
- 彼は変な表情をしていた。
He had an odd look on his face.
- 彼女の表情がさっと変わった。
Her expression underwent a sudden change.
-
表面
-
- ひょうめん3
- Surface; appearanceNoun
-
表 Surface; appearance
- 突然の風で池の表面が波立った。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
- 地球の表面の4分の3は水です。
Three-fourths of the earth's surface is water.
- 彼は月の表面に立った。
He stood on the surface of the moon.
- 月の表面はでこぼこだ。
The surface of the moon is irregular.
- その物体の表面はかなり粗い。
The surface of the object is fairly rough.
-
-
-
表 Surface; appearance
- 突然の風で池の表面が波立った。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
- 地球の表面の4分の3は水です。
Three-fourths of the earth's surface is water.
- 彼は月の表面に立った。
He stood on the surface of the moon.
- 月の表面はでこぼこだ。
The surface of the moon is irregular.
- その物体の表面はかなり粗い。
The surface of the object is fairly rough.
-
表れる
-
- あらわれる4
- Performance, showingIntransitive
- 努力が結果に表れる
Effort pays off.
- その薬の効きめが現れた。
The medicine took effect.
- 20人の警官が現場に現れた。
Twenty police have arrived on the scene.
- 彼女は昼ごろ現れた。
She made her appearance around noon.
- 彼女は台所に現れた。
She emerged from the kitchen.
- 会議に彼は現れましたか。
Did he show up at the meeting?
-
-
- 努力が結果に表れる
Effort pays off.
- その薬の効きめが現れた。
The medicine took effect.
- 20人の警官が現場に現れた。
Twenty police have arrived on the scene.
- 彼女は昼ごろ現れた。
She made her appearance around noon.
- 彼女は台所に現れた。
She emerged from the kitchen.
- 会議に彼は現れましたか。
Did he show up at the meeting?
-
表通り
-
- おもてどおり4
- main streetNoun
-
大通り main street
- たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
A lot of people went by on the main street.
- 門を通って表通りに出た。
I went through the gate out onto the street.
-
-
-
大通り main street
- たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
A lot of people went by on the main street.
- 門を通って表通りに出た。
I went through the gate out onto the street.
-
代表
-
- だいひょう0
- in the name ofTransitive Noun
- クラスの代表を
選 ぶelected representative
- 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Our representative argued against the new tax plan.
- モネの芸術は印象派を代表している。
Monet's art is representative of Impressionism.
- 級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
- 彼を私たちの代表として選ぶ。
We adopt him as our representative.
- 我々は彼を代表に指名した。
We appointed him as our representative.
-
-
- クラスの代表を
選 ぶelected representative
- 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Our representative argued against the new tax plan.
- モネの芸術は印象派を代表している。
Monet's art is representative of Impressionism.
- 級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
- 彼を私たちの代表として選ぶ。
We adopt him as our representative.
- 我々は彼を代表に指名した。
We appointed him as our representative.
-
発表
-
- はっぴょう0
- Published, publishedTransitive Noun
- 試験の結果を発表する
Publication of examination results
- 彼は思いきって意見を発表しない。
He dare not express his opinion.
- 2人は婚約を発表した。
They have announced their engagement.
- その作家は来月新作を発表する。
The writer is bringing out a new book next month.
- 選挙の結果は明日発表される。
The result of the election will be announced tomorrow.
- 嵐が接近していると発表された。
They announced that a storm was coming.
-
-
- 試験の結果を発表する
Publication of examination results
- 彼は思いきって意見を発表しない。
He dare not express his opinion.
- 2人は婚約を発表した。
They have announced their engagement.
- その作家は来月新作を発表する。
The writer is bringing out a new book next month.
- 選挙の結果は明日発表される。
The result of the election will be announced tomorrow.
- 嵐が接近していると発表された。
They announced that a storm was coming.
-
辞表
-
- じひょう0
- resignation letterNoun
- 退職届(たいしょくとどけ)
resignation letter
- 彼は辞表を提出しましたか。
Did he hand in his resignation?
- 彼は辞表を出した。
He handed in his resignation.
- 彼は上司に辞表を提出した。
He handed in his resignation to his boss.
- 彼はすぐに辞表を書いた。
He composed a resignation immediately.
- 彼は辞表を提出することに決めた。
He decided to submit his resignation.
-
-
- 退職届(たいしょくとどけ)
resignation letter
- 彼は辞表を提出しましたか。
Did he hand in his resignation?
- 彼は辞表を出した。
He handed in his resignation.
- 彼は上司に辞表を提出した。
He handed in his resignation to his boss.
- 彼はすぐに辞表を書いた。
He composed a resignation immediately.
- 彼は辞表を提出することに決めた。
He decided to submit his resignation.