-
現す
-
- あらわす3
- To appear; to revealTransitive
- 姿を現す
appeared
-
隠す Concealment; concealment
- &のマークはandの文字を表す。
The sign "&" stands for "and".
- ご自分の栄光を現された。
He thus revealed his glory.
- あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
- 言葉でそれを表せない。
Words cannot express it.
- 地図の青い線は川を表す。
The blue lines on the map represent rivers.
-
-
- 姿を現す
appeared
-
隠す Concealment; concealment
- &のマークはandの文字を表す。
The sign "&" stands for "and".
- ご自分の栄光を現された。
He thus revealed his glory.
- あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
- 言葉でそれを表せない。
Words cannot express it.
- 地図の青い線は川を表す。
The blue lines on the map represent rivers.
-
現金
-
- げんきん3
- in cashNoun
- 品物を売って現金に換える
Selling items for cash
- 現金で払う必要はありません。
You don't have to pay in cash.
- 彼はスーツを現金でかった。
He bought a suit for cash.
- 現金で払うと安くなりますか。
Could I get a discount if I pay in cash?
- 現金を盗まれた。
Someone stole my cash.
- その買い物は現金で支払った。
I paid for the purchase in cash.
-
-
- 品物を売って現金に換える
Selling items for cash
- 現金で払う必要はありません。
You don't have to pay in cash.
- 彼はスーツを現金でかった。
He bought a suit for cash.
- 現金で払うと安くなりますか。
Could I get a discount if I pay in cash?
- 現金を盗まれた。
Someone stole my cash.
- その買い物は現金で支払った。
I paid for the purchase in cash.
-
現象
-
- げんしょう0
- impunityNoun
- 不思議な現象が起こった
Something incredible has happened.
- この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
- 稲妻は電気による一現象である。
Lightning is an electrical phenomenon.
- 月食は珍しい現象だ。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
- 同一現象が観察された。
The same phenomenon has been observed.
- オーロラは極地に特有の現象です。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
-
-
- 不思議な現象が起こった
Something incredible has happened.
- この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
- 稲妻は電気による一現象である。
Lightning is an electrical phenomenon.
- 月食は珍しい現象だ。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
- 同一現象が観察された。
The same phenomenon has been observed.
- オーロラは極地に特有の現象です。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
-
現実
-
- げんじつ0
- realismNoun
-
理想 an ideal
- いい加減に現実をみつめろ。
Open your eyes to reality.
- それが現実だ。
That's the way it is.
- 彼らの夢が現実になった。
Their dreams came true.
- 現実を直視すべきだ。
You should face reality.
- 現実を直視するべきだ。
You should face up to the reality.
-
-
-
理想 an ideal
- いい加減に現実をみつめろ。
Open your eyes to reality.
- それが現実だ。
That's the way it is.
- 彼らの夢が現実になった。
Their dreams came true.
- 現実を直視すべきだ。
You should face reality.
- 現実を直視するべきだ。
You should face up to the reality.
-
現状
-
- げんじょう0
- status quoNoun
- 現状のままで結構です
Just keep it the way it is.
- 彼は現状を大いに嘆いた。
He deeply deplored the situation.
- この規則は現状に合わない。
This rule isn't suited to the present situation.
- 物価は現状のまま続くだろう。
Prices will continue as they are.
- 彼らは現状に満足している。
They are content with things as they are.
- 彼は彼の現状に満足している。
He is content with his present state.
-
-
- 現状のままで結構です
Just keep it the way it is.
- 彼は現状を大いに嘆いた。
He deeply deplored the situation.
- この規則は現状に合わない。
This rule isn't suited to the present situation.
- 物価は現状のまま続くだろう。
Prices will continue as they are.
- 彼らは現状に満足している。
They are content with things as they are.
- 彼は彼の現状に満足している。
He is content with his present state.
-
現存
-
- げんそん0
- Existing, existingIntransitive Noun
- 現存する世界最古の
城 The oldest surviving citadel in the world
- 彼は現存する最高の芸術家である。
He is the greatest living artist.
- これが現存する最大の建物です。
This is the largest building in existence.
- それは現存する最古の木造建築である。
It is the oldest wooden building in existence.
- おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
-
-
- 現存する世界最古の
城 The oldest surviving citadel in the world
- 彼は現存する最高の芸術家である。
He is the greatest living artist.
- これが現存する最大の建物です。
This is the largest building in existence.
- それは現存する最古の木造建築である。
It is the oldest wooden building in existence.
- おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
-
現代
-
- げんだい1
- Modern, Nowadays, ContemporaryNoun
- 現代における重要問題
Important issues of modern times
- 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I must admit I don't like much contemporary music.
- 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
- 現代の橋は形が似ている。
Modern bridges are similar in shape.
- 彼は現代のショパンである。
He is a Chopin for our times.
- 麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Drug addiction is a cancer in modern society.
-
-
- 現代における重要問題
Important issues of modern times
- 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I must admit I don't like much contemporary music.
- 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
- 現代の橋は形が似ている。
Modern bridges are similar in shape.
- 彼は現代のショパンである。
He is a Chopin for our times.
- 麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Drug addiction is a cancer in modern society.
-
現れる
-
- あらわれる4
- Appearance; manifestationIntransitive
-
効果 が現れるhave the desired effect
- その薬の効きめが現れた。
The medicine took effect.
- 20人の警官が現場に現れた。
Twenty police have arrived on the scene.
- 彼女は昼ごろ現れた。
She made her appearance around noon.
- 彼女は台所に現れた。
She emerged from the kitchen.
- 会議に彼は現れましたか。
Did he show up at the meeting?
-
-
-
効果 が現れるhave the desired effect
- その薬の効きめが現れた。
The medicine took effect.
- 20人の警官が現場に現れた。
Twenty police have arrived on the scene.
- 彼女は昼ごろ現れた。
She made her appearance around noon.
- 彼女は台所に現れた。
She emerged from the kitchen.
- 会議に彼は現れましたか。
Did he show up at the meeting?
-
実現
-
- じつげん0
- realizationIntransitive Transitive Noun
-
長年 の夢 を実現するRealizing a dream of many years
- あなたの夢がみんな実現されますように。
May all your dreams come true!
- 彼の夢が実現した。
His dream came true.
- 彼の夢がついに実現した。
His dream has come true at last.
- 神託は実現した。
The oracle was fulfilled.
- その夢は実現した。
The dream has come true.
-
-
-
長年 の夢 を実現するRealizing a dream of many years
- あなたの夢がみんな実現されますように。
May all your dreams come true!
- 彼の夢が実現した。
His dream came true.
- 彼の夢がついに実現した。
His dream has come true at last.
- 神託は実現した。
The oracle was fulfilled.
- その夢は実現した。
The dream has come true.
-
表現
-
- ひょうげん3 0
- Performance, ExpressionTransitive Noun
- 言葉では表現できない
Inexpressible.
- 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
- 自分の気持ちを表現できない。
I cannot describe my feelings.
- 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He expressed his feelings in the form of a painting.
- その景色は言葉では表現できないほどだった。
The scenery was beyond description.
- その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.
-
-
- 言葉では表現できない
Inexpressible.
- 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
- 自分の気持ちを表現できない。
I cannot describe my feelings.
- 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He expressed his feelings in the form of a painting.
- その景色は言葉では表現できないほどだった。
The scenery was beyond description.
- その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.